Poesia

Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…

diciembre 14, 2013


«…Tus risas a la multitud de las mujeres
Y tus lágrimas a quien no las quiere.»

PE

Mi recuerdo a mi admirado Paul Eluard en el aniversario de su nacimiento.

«La muerte, el amor, la vida…»

Creí que me rompería lo inmenso lo profundo.
Con mi pena desnuda, sin contacto, sin eco,
me tendí en mi prisión de puertas vírgenes
como un muerto sensato que había sabido morir.
Un muerto coronado sólo de su nada …
Me tendí sobre las olas absurdas del verano
absorbido por amor a la ceniza.
La soledad me pareció más viva que la sangre.

Quería desunir la vida,
quería compartir la muerte con la muerte,
entregar mi corazón vacío a la vida
borrarlo todo, que no hubiera ni vidrio ni vaho…
Nada delante, nada detrás, nada entero.
Había eliminado el hielo de las manos juntas,
había eliminado la osamenta invernal
del voto de vivir que se anula.
Tú viniste y se reanimó el fuego,
cedió la sombra el frío,
aquí abajo se llenó de estrellas
y se cubrió la tierra.
De tu carne clara me sentí ligero…
Viniste, la soledad fue vencida,
tuve una guía sobre la tierra y supe
dirigirme, me sabía sin medida,
adelantaba ganaba tierra y espacio

Iba sin fin hacia la luz …
La vida tenía un cuerpo, la esperanza tendía sus velas
promisoria de miradas confiadas para el alba.
De la noche surgía una cascada se sueños.

Los rayos de tus brazos entreabrían la niebla.
El primer rocío humedecía tu boca
deslumbrando reposo remplazaba el cansancio.
Yo amaba el amor como en mis primeros días.

Los campos están labrados las fábricas resplandecen
y el trigo hace su nido en una enorme marea,
las mieses, la vendimia, tienen muchos testigos,
nada es singular ni simple,
el mar está en los ojos del cielo o de la noche,
el bosque da a los árboles seguridad
y los muros de las casas tienen una piel común,
los caminos siempre se encuentran.

Los hombres están hechos para entenderse
para comprenderse, para amarse,
tienen hijos que serán padres de los hombres,
tienen hijos sin fuego ni lugar
que inventarán de nuevo a los hombres,
y la naturaleza y su patria
la de todos los hombres
la de todos los tiempos.

Paul Eluard

Traducción de Andrés Holguín

Poema original en francés:

La mort, l’amour, la vie

J’ai cru pouvoir briser la profondeur de l’immensité
Par mon chagrin tout nu sans contact sans écho
Je me suis étendu dans ma prison aux portes vierges
Comme un mort raisonnable qui a su mourir
Un mort non couronné sinon de son néant
Je me suis étendu sur les vagues absurdes
Du poison absorbé par amour de la cendre
La solitude m’a semblé plus vive que le sang
Je voulais désunir la vie
Je voulais partager la mort avec la mort
Rendre mon cœur au vide et le vide à la vie
Tout effacer qu’il n’y ait rien ni vire ni buée
Ni rien devant ni rien derrière rien entier
J’avais éliminé le glaçon des mains jointes
J’avais éliminé l’hivernale ossature
Du voeu de vivre qui s’annule
Tu es venue le feu s’est alors ranimé
L’ombre a cédé le froid d’en bas s’est étoilé
Et la terre s’est recouverte
De ta chair claire et je me suis senti léger
Tu es venue la solitude était vaincue
J’avais un guide sur la terre je savais
Me diriger je me savais démesuré
J’avançais je gagnais de l’espace et du temps
J’allais vers toi j’allais sans fin vers la lumière
La vie avait un corps l’espoir tendait sa voile
Le sommeil ruisselait de rêves et la nuit
Promettait à l’aurore des regards confiants
Les rayons de tes bras entrouvraient le brouillard
Ta bouche était mouillée des premières rosées
Le repos ébloui remplaçait la fatigue
Et j’adorais l’amour comme à mes premiers jours.
Les champs sont labourés les usines rayonnent
Et le blé fait son nid dans une houle énorme
La moisson la vendange ont des témoins sans nombre
Rien n’est simple ni singulier
La mer est dans les yeux du ciel ou de la nuit
La forêt donne aux arbres la sécurité
Et les murs des maisons ont une peau commune
Et les routes toujours se croisent.
Les hommes sont faits pour s’entendre
Pour se comprendre pour s’aimer
Ont des enfants qui deviendront pères des hommes
Ont des enfants sans feu ni lieu
Qui réinventeront les hommes
Et la nature et leur patrie
Celle de tous les hommes
Celle de tous les temps.

Paul Eluard

Eugène Grindel (Paul Eluard) nació  el 14 de diciembre de 1895, en Saint-Denis, Francia.
Poeta adscrito al surrealismo y el dadaísmo.
Murió en París, el 18 de noviembre de 1952.

Otros poemas de Paul Éluard en este blog:

«Paul Eluard: Sin rencor, de Morir de no morir»: AQUÍ

«Paul Éluard: La noche no es nunca completa»: AQUÍ

«Recordando a Paul Eluard: Al alba te amo…»: AQUÍ

«Paul Eluard: Toque de queda, de Poesía y verdad»: AQUÍ

Poema del día: Liberté de Paul Eluard»: AQUÍ

«Paul Eluard: El atreverse y la esperanza»: AQUÍ

 «Paul Éluard: El espejo de un momento»: AQUÍ

«Paul Eluard: Toque de queda, de Poesía y verdad»: AQUÍ

«Recordando a Paul Eluard: Nuestra vida»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Louis Aragon: Los ojos de Elsa | Trianarts agosto 28, 2014 at 12:16 am

    […] por la resistencia contra el nazismo, durante la Segunda Guerra Mundial, junto a Robert Desnos, Paul Éluard, Jean Prévost y Jean-Pierre Rosnay, entre otros. La mayor parte de su obra a partir de 1940, está […]

  • Reply Paul Eluard: Toque de queda | Trianarts septiembre 3, 2014 at 9:36 pm

    […] “Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Paul Eluard: Aquí | Trianarts noviembre 18, 2014 at 12:33 am

    […] “Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Eluard: Liberté | Trianarts noviembre 18, 2014 at 12:41 am

    […] “Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Eluard: A Marc Chagall | Trianarts febrero 1, 2015 at 8:51 pm

    […] “Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…”: AQUÍ […]

  • Reply Louis Aragon: Todas las habitaciones de mi vida | Trianarts febrero 4, 2015 at 1:13 pm

    […] por la resistencia contra el nazismo, durante la Segunda Guerra Mundial, junto a Robert Desnos, Paul Éluard, Jean Prévost y Jean-Pierre Rosnay, entre otros. La mayor parte de su obra a partir de 1940, está […]

  • Responder a Paul Eluard: Toque de queda | TrianartsCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.