«Los mejores planes de ratones y hombres
a menudo se frustran
y no nos dejan más que sufrimiento y dolor
por el gozo prometido.»«
RB
Mi recuerdo al poeta romántico escocés en el aniversario de su muerte.
«A través del centeno»
A través del centeno, pobre chica,
A través del centeno,
Arrastraba las enaguas.
A través del centeno.
Si dos personas se encuentran
A través del centeno,
Si dos personas se besan.
¿Tiene alguien que llorar?
Si dos personas se encuentran
A través de la cañada;
Si dos personas se besan,
¿Tiene el mundo que saberlo?
Jenny es una pobre chica empapada;
Jenny casi nunca esta seca;
Arrastraba las enaguas,
A través del centeno
Robert Burns
Poema original en inglés:
«Coming through the rye»
Coming through the rye, poor body
Coming through the rye,
She draiglet a’ her petticoatie.
Coming through the rye
Gin a body meet a body
Coming through the rye;
Gin a body kiss a body,
Need a body cry?
Gin a body meet a body
Coming through the glen;
Gen a body kiss a body,
Need the world ken?
Jenny’s a’ wat, poor body;
Jenny’s seldon dry;
She draiglet a’ her petticoatie,
Coming through the rye.
Robert Burns – 1782
Robert Burns nació en Alloway, Ayrshire, Escocia, el 25 de enero de 1759.
Considerado el poeta nacional de Escocia, su poema «Auld Lang Syne», se canta tradicionalmente en los países angloparlantes como himno de despedida.
Murió en Dumfries, el 21 de julio de 1796.
También de Robert Burns en este blog:
«Robert Burns: Por los viejos tiempos»: AQUÍ
«Robert Burns: La Lágrima»: AQUÍ
«Robert Burns: De los amigos y la tierra que amo»: AQUÍ
«Robert Burns: El Epitafio del Bardo»: AQUÍ
3 Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “Los mejores planes de ratones y hombres a menudo se frustran y no nos dejan más que sufrimiento y dolor por el gozo prometido.”“ RB Mi recuerdo al gran poeta romántico escocés en el aniversario de su muerte. “A tr…
[…] “Robert Burns: A través del centeno”: AQUÍ […]
[…] “Robert Burns: A través del centeno”: AQUÍ […]