Poesia

Jacques Prevert: El gato y el pájaro

abril 11, 2021


«A cada kilómetro
cada año
viejos muy limitados
señalan a los niños el camino
con un gesto de cemento armado»

JP

Recordando al poeta surrealista francés en el aniversario de muerte.

«El gato y el pájaro»

Un pueblo escucha desolado
el canto de un pájaro herido.
Es el único pájaro del pueblo
y es el único gato del pueblo
que lo ha devorado a medias.
Y el pájaro cesa de cantar
el gato cesa de ronronear
y de relamerse el hocico.
Y el pueblo le hace al pájaro
maravillosos funerales.
Y el gato que está invitado
marcha detrás del pequeño ataúd de paja
donde el pájaro muerto está estirado
llevado por una niñita
que no deja de llorar.
Si hubiera sabido que eso te daba tanta pena,
le dice el gato,
me lo hubiera comido del todo
y después te hubiera contado
que lo había visto volarse
volarse hasta el fin del mundo
allá donde es tan lejos
que nunca se vuelve.
Tu hubieras tenido menos pena
Simplemente tristeza y aflicción

Nunca hay que hacer las cosas a medias.

Jacques Prevert

De:Palabras, 1946
Traducción de Federico Gorbea

Poema original en francés:

«Le chat et l’oiseau»

Un village écoute désolé
Le chant d’un oiseau blessé
C’est le seul oiseau du village
Et c’est le seul chat du village
Qui l’a à moitié dévoré
Et l’oiseau cesse de chanter
Le chat cesse de ronronner
Et de se lécher le museau
Et le village fait à l’oiseau
De merveilleuses funérailles
Et le chat qui est invité
Marche derrière le petit cercueil de paille
Où l’oiseau mort est allongé
Porté par une petite fille
Qui n’arrête pas de pleurer
Si j’avais su que cela te fasse tant de peine
Lui dit le chat
Je l’aurais mangé tout entier
Et puis je t’aurais raconté
Que je l’avais vu s’envoler
S’envoler jusqu’au bout du monde
Là-bas où c’est tellement loin
Que jamais on en revient
Tu aurais eu moins de chagrin
Simplement de la tristesse et des regrets

Il ne faut jamais faire les choses à moitié.

Jacques Prevert

De: Paroles, 1946

Jacques Prévert nació en Neuilly-sur-Seine, en Hauts-de-Seine, Francia, el 4 de febrero de 1900.
Participó en el movimiento surrealista como miembro activo del grupo de «La rue du Château», al que pertenecieron entre otros, Raymond Queneau, Marcel Duhamel. No practicó las expresiones más formales del surrealismo, aunque se le atribuye la paternidad de algunas de sus manifestaciones artísticas más características, como «El cadáver exquisito».
«Su poesía recurre a neologismos, dobles significados, imágenes insólitas, y está cruzado de retruécanos burlescos y lapsus voluntarios que producen efectos cómicos e inesperados, de un humor a veces negro y a veces erótico».
Murió en París, el 11 de abril de 1977.

*La imagen es una obra de Pablo Picasso

También de Jacques Prevert en este blog:

«Jacques Prevert: Bárbara»: AQUÍ

«Jacques Prevert: El gato y el pájaro»: AQUÍ

«Jacques Prevert: En la tienda de la florista»: AQUÍ

«Jacques Prevert: Y la fiesta continúa»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com enero 15, 2014 at 11:33 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “A cada kilómetro cada año viejos muy limitados señalan a los niños el camino con un gesto de cemento armado” JP “El gato y el pájaro” Un pueblo escucha desolado el canto de un pájaro herido. Es el único pájar…

  • Reply Recordando a Jacques Prevert: Y la fiesta continúa | Trianarts abril 12, 2014 at 8:24 pm

    […] “Jacques Prevert: El gato y el pájaro”: AQUÍ […]

  • Reply Yves Tanguy: Surrealismo abstracto - Trianarts enero 5, 2016 at 12:01 am

    […] mercante para poco después alistarse en el ejército, donde entabló contacto e hizo amistad con Jacques Prevert. Tras finalizar su servicio militar en 1922, volvió a París, donde desempeñó diversos oficios. […]

  • Responder a Recordando a Jacques Prevert: Y la fiesta continúa | TrianartsCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.