[…] Y lo que empieza
es el final del tiempo.
PA
Mi recuerdo al escritor y cineasta estadounidense que hoy cumple años.
«Efigies»
Sendas de eucaliptos: un resto del pálido cielo
temblando en mi garganta. A través del zumbido
lastre del verano
la cizaña que acalla
incluso tu paso.
*
Los innúmeros fantasmas de luz.
Y lo que fue pérdida: memoria
de lo que nunca ha sido. Las colinas. Las imposibles
colinas
perdidas en el brillo de la memoria.
*
Como si todo aún
esperara a nacer. Inmortal en el ojo,
allí donde el ojo
se abre
al ruido del calor: una avispa, un cardo oscilando en las púas
de alambre.
*
Nevada. Y en la veta
más profunda de la blancura: memoria
que añade tus pasos
a lo ya perdido.
Sin fin
yo hubiera caminado contigo.
*
Alba. La inmensa luz
aluvial. El carillón de nubes
al amanecer. Y los botes
amarrados en la niebla del muelle
son invisibles. Y si están ahí
son invisibles.
Paul Auster
De: Desapariciones: poemas (1970-1979), 1988
Traducción de Jordi Doce
Ed. Pre-textos – 1997©
ISBN: 9788481910858
Poema original en inglés:
«Effigies»
Eucalyptus roads: a remnant of the pale sky
shuddering in my throat. Through the ballast
drone of summer
the weeds that silence
even your step.
*
The myriad haunts of light.
And each lost thing—a memory
of what has never been. The hills. The impossible
hills
lost in the brilliance of memory.
*
As if it were all
still to be born. Deathless in the eye,
where the eye now opens on the noise
of heat: a wasp, a thistle swaying on the prongs
of barbed wire.
*
You who remain. And you
who are not there. Nothernmost word, scattered
in the white
hours of the imageless world –
like a single word
the wind utters and destroys.
*
Alba. The immense, alluvial light. The carillon
of clouds at dawn. And the boats
moored in the jetty fog
are invisible. And if they are there
they are invisible.
Paul Auster
From: Effigies, 1976
Paul Auster nació en Newark, Nueva Jersey, Estados Unidos, el 3 de febrero de 1947.
Escritor, guionista y director de cine, perteneciente a una familia judía de ascendencia polaca.
Su estilo es aparentemente sencillo, gracias a su trabajo y conocimiento de la poesía, pero esconde aun así una compleja arquitectura narrativa compuesta de digresiones, de metaficción, de historias dentro de la historia y de espejismos
Fue nombrado Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de Francia en 1992 y recibió el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2006.
Su obra se destaca por contener absurdismo, existencialismo, literatura policíaca y la búsqueda de un significado y de una identidad personal.
Fue un defensor de las libertades y se negó a visitar países que no tienen leyes democráticas. Rehusó visitar China y rechazó —en protesta por el más de centenar de periodistas y escritores que habían sido encarcelados— la invitación que le hicieron en Turquía con motivo de la publicación allí de su libro Diario de invierno.4 Encabezó en los Estados Unidos el grupo de escritores opositores al gobierno de Donald Trump.
También de Paul Auster en este blog:
«Paul Auster: Fragilidad del alba…»: AQUÍ
«Paul Auster: Noches blancas»: AQUÍ
«Paul Auster: Lapsario, de Despariciones»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Desapariciones – (1970-1979) – Traducción de Jordi Doce – Ed. Pre-Textos – 1996.
Pista de despegue: selección de poemas y ensayos» (1970-1979) – Incluye «El diablo por el rabo» – Traducción de Jordi Doce y María Eugenia Ciocchini – Ed. Anagrama – 1998
Colección de poemas – 2007
No Comments