«Vieja Alemania, tu sudario helado
Ya tejen en la sombra nuestros dedos,
Y en el tejido vil, los labios mezclan
De maldición y cólera los ecos.»
«Mi alma se parece al mar»
Mi alma se parece al mar:
tiene olas y tempestades;
pero en sus profundidades
muchas perlas se han de hallar.
Cuestiones.
A orillas del mar desierto,
Junto al piélago intranquilo,
Un joven lleno de dudas
Se detiene pensativo,
Y así a las ondas inquietas
Dice con aire sombrío:
-«Explicadme de la vida
El arcano no sabido,
Enigma que tantas frentes
Ardieron por descubrirlo;
Cabezas engalanadas
Con adornos pontificios,
Frentes con mitras hieráticas,
Con turbantes damasquinos,
Con birretes doctorales,
Con pelucas, con postizos
Cabellos, y tantas otras
Cabezas que el escondido
Enigma saber quisieron,
Decidme, yo os lo suplico:
¿Qué es el hombre? ¿de dó viene?
¿Adónde va su camino?
¿Qué habita en el alto cielo
Tras los astros encendidos -»
El mar su canción eterna
Murmura triste y dormido;
Sopla el viento; huyen las nubes;
Los astros en el vacío
Fulguran indiferentes
Con sus resplandores fríos,
Y un demente una respuesta
Espera en tanto intranquilo.
Heinrich Heine
Traducción de Guillermo Matta
Christian Johann Heinrich Heine, nace en Düsseldorf (Alemania)el 13 de diciembre de 1797 y muere en París, 17 de febrero de 1856.
Heine es considerado el último poeta del Romanticismo y al mismo tiempo su vencedor.
Dio cualidades líricas al idioma cotidiano, elevó el foulletón y los relatos de viaje a formas artísticas. Además, concedió al idioma alemán una elegante sencillez nunca antes conocida.Heine fue en algunas ocasiones querido y a veces temido debido a su comprometida labor como periodista crítico y político, ensayista, escritor satírico y polemista. Debido a su origen judío y a su postura política Heine fue constantemente excluido y hostigado. Su juego de solitario impregnó su vida, su obra y su vicisitudinaria recepción de ideas extranjeras. Hoy día Heine pertenece a los más traducidos y mencionados poetas del idioma alemán.
*El retrato de Heinrich Heine es de Moritz Daniel Oppenheim, 1831
No Comments
Información Bitacoras.com…
Si lo deseas, puedes hacer click para valorar este post en Bitacoras.com. Gracias….
Great site.
Hi, good post. I have been wondering about this issue,so thanks for posting.
[…] “Heinrich Heine – Mi alma se parece al mar”: AQUÍ […]
[…] “Heinrich Heine – Mi alma se parece al mar”: AQUÍ […]