«…Si yo pusiera en versos
Toda mi vida
El papel enrojecería enseguida…»
VP
Recordando al gran poeta serbio en el aniversario de su nacimiento.
«Manzanas unidas»
A Brigthen Brigthtenbach
En Capetown en Sudafrica
El alcaide de la cárcel juega con las llaves
Y acerca su rostro al del poeta
Oye tú escoria
Tú no respetas el orden de la casa
En la comida rechazas
Comer la manzana
Luego durante días
La dibujas y pones en poemas
O serás obediente en el futuro
O te arrancaré
Tu manzana paterna de la garganta
Vasko Popa
De: «Carne viva» – 1972-1973
Traducción de: Dubravka Suznjevic
Recogido en: “El cansancio ajeno” – “Poesía completa”
Ed. Vaso Roto – Esenciales Poesía – Madrid 2012©
ISBN: 978-84-15168-60-7
Vasko Popa nació en Grebenac, Voivodina, Serbia, el 29 de junio de 1922.
Luchó como partisano durante la II Guerra Mundial, siendo hecho prisionero y recluido en el campo de concentración nazi de Beckerek, la actual Zrenjamin.
Finalizada la guerra, tras ser liberado, fundó su propia e importante editorial Nolit, y escribió los ocho libros de poemas.
Fue miembro correspondiente de la Academia Serbia de las Ciencias y las Artes, desde 1972.
Murió en Belgrado, el 5 de enero de 1991.
En su honor se estableció premio Vasko Popa .
También de Vasko Popa en este blog:
«Vasko Popa: La nidada ajena»: AQUÍ
«Vasko Popa: El canto del mirlo»: AQUÍ
«Vasko Popa: El corazón del guijarro»: AQUÍ
«Vasko Popa: Loba de fuego, de Sal lobuna»: AQUÍ
«Vasko Popa: La paloma en la cabeza»: AQUÍ
«Vasko Popa: A las semillas»: AQUÍ
«Vasko Popa: El canto pacificador, de El guardián»: AQUÍ
«Vasko Popa: Kalenic, de Tierra erguida»: AQUÍ
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Si yo pusiera en versos Toda mi vida El papel enrojecería enseguida…” VP Recordando al gran poeta serbio en el aniversario de su muerte. “Manzanas unidas” A Brigthen Brigthtenbach En Capetown en Sudafrica El alcaide de la c..…
[…] “Vasko Popa: Manzanas unidas”: AQUÍ […]
[…] “Vasko Popa: Manzanas unidas”: AQUÍ […]
[…] “Vasko Popa: Manzanas unidas”: AQUÍ […]