«A pesar de las apariencias y las teorías, dice
que tiene miedo de la soledad; se siente distanciado
de los objetos; tiene miedo de no ser más que una
cosa entre las cosas, entre objetos sin nombre:
tiene conciencia de no estar aquí.»
JB
Recordando al poeta surrealista catalán en el aniversario de su muerte.
«Nocturnalia»
A Pepa
Pura contra la noche está mi mano,
Riqueza y fuerza me echaré a la espalda;
Busco la calma en lo que pensar pueda,
Donde empieza la queja trazo raya.
Suelen bastarme el hombre y su misterio,
El azufre que hiero no me daña;
Pero la suma escapa al juicio humano,
y me sacude el trueno y raya el rayo.
Pero no digo que mi error lamente:
-¡Echa raíces, olvidada tierra!
En torno de tu amor dialogando,
Cuanto retengo piérdolo con ansia:
Ni siento horror de morir como pienso
Ni pensar como muero me entristece.
Joan Brossa
Traducción de Andrés Sánchez Robayna
Poema original en catalán:
«Nocturnália»
A Pepa
Pura contra la nit la meva mà,
Riquesa i força em tiraré a l’espatlla;
Busco la calma en el que puc pensar
I on recompença el plany traço una ratlla.
L’home i el seu misteri em sol bastar,
El sofre que copejo no m’espatlla;
Però la suma escapa al seny humà,
I el tro em fa trontollar i el llamp em ratlla.
Però no dic que senti el meu error:
-Omple’t d’arrels, oh terra desatesa!
Dialogant entorn del teu amor,
El que retinc, ho perdo amb avidesa:
Ni de morir com penso sento horror,
Ni de pensar com moro em ve tristesa.
Joan Brossa
Joan Brossa i Cuervo nació en Barcelona el 19 de enero de 1919.
Máximo representante del surrealismo o neosurrealismo, como lo denominó él mismo, en la literatura catalana de posguerra.
Fundó en 1948, el Grupo “Dau al Set” con Modest Cuixart y Antoni Tapies.
Murió en Barcelona, el 30 de diciembre de 1998.
También de Joan Brossa en este blog:
«Joan Brossa: La iglesia católica española»: AQUÍ
«Joan Brossa: El jardín de la reina»: AQUÍ
«Recordando a Joan Brossa: Eco, de Rua de libros»: AQUÍ
No Comments