«La hoja
separada de la rama
tirita tiembla
sólo cuando toca el suelo
se calma»
RK
Mi recuerdo al poeta polaco en el aniversario de su muerte.
«Un hombre mayor…»
Un hombre mayor
levanta
un dedo que ha mojado con la lengua
mira
de dónde sopla el viento
después
se sitúa según la dirección del aire
y sale volando
no muy alto
no muy lejos
Ryszard Kapuściński
De: «Bloc de notas» – 1986
Recogido en: «Poesía completa – Ryszard Kapuscinski»
Traducción de Abel A. Murcia Soriano
Bartleby Editores 2008©
ISBN: 9788495408761
Ryszard Kapuściński nació en Pinsk, Bielorrusia (entonces parte de Polonia), el 4 de marzo de 1932.
Periodista, historiador, escritor, ensayista y poeta, ejerció además como profesor en varias universidades.
Fue maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano, creada y presidida por Gabriel García Márquez.
Fue galardonado con Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades, 2003, por: “su preocupación por los sectores más desfavorecidos y por su independencia frente a presiones de todo signo, que han tratado de tergiversar su mensaje”.
Fue Doctor Honoris Causa por la Universidad de Cracovia, Universidad de Gdansk, Universidad de Silesia en Katowice, Universidad de Wroclaw, Universidad de Barcelona y la Universidad Ramon Llull, y Miembro de la Academia Europea de Ciencias y Artes.
Murió en Varsovia, el 23 de enero de 2007.
También de Ryszard Kapuściński en este blog:
«Ryszard Kapuściński: Están sentados…»: AQUÍ
«Ryszard Kapuściński: Mira cómo se marchita la rosa»: AQUÍ
«Ryszard Kapuściński: Escribí piedra…»: AQUÍ
No Comments
[…] “Ryszard Kapuściński: Un hombre mayor…”: AQUÍ […]