[…]Luchan, se liberan, se esclavizan y
siempre luchan…»
NC
Mi recuerdo al poeta griego en el aniversario de su muerte.
«Estudiantes»
A Makis y Yannis Caúnis
Os vi bajo la lluvia ardiente
Con señales y ropas impregnadas de sangre
A quienes tuvisteis un difícil comienzo
En aquellos años tan duros y malditos
Hoy veo a vuestros propios hijos
Como densa bandada en la cueva del mar
Siempre haciendo frente a cada impedimento
Y todos los que quieren crucificar a Grecia.
Nicos Cavadías
Este poema se publicó en Panspudastiki, periódico de la juventus del Partido Comunista, antes del golpe de Estado de 1967.
De: Poemas sueltos, 1967
Recogido en: La Cruz del Sur – Poesía completa
Introducción, traducción y notas de David Hernández de la Fuente
Alianza Editorial 2021©
ISBN: 978-84-1362-245-3
Reseña escrita por Santos Domínguez Ramos en su blog En un bosque extranjero de La Cruz del Sur – Poesía completa de Nicos Cavadías (Nikos Kavvadías): AQUÍ
Nikos Kavvadías o Nicos Cavadias, nació en Nikolski Ousouriski, cerca de Harbin, en Manchuria, China el 11 de enero de 1910.
Poeta y escritor griego al que sus viajes como marinero por todo el mundo le sirvieron como inspiración para su obra, la mayor parte en forma de metáfora de la huida de las convenciones sociales
Su única novela, «La guardia», de 1954, narra las historias que varios marinos cuentan durante el turno de noche en cubierta.
Es muy popular en Grecia, sus poemas más notables se enseñan en las escuelas.
Para muchos, encarna el espíritu de Grecia, por su amor romántico al mar, a los viajes y su visión directa y muy humana de los problemas de la vida.
Murió en Atenas, el 10 de febrero de 1975.
También de Nikos Kavvadías en este blog:
«Nicos Cavadías: Antinomia»: AQUÍ
«Nicos Cavadías: Calima»: AQUÍ
«Nicos Cavadías: Salónica»: AQUÍ
«Nicos Cavadías: A Bord De L’Aspasia»: AQUÍ
«Nicos Cavadías: Contradicción»: AQUÍ
Nicos Cavadías: Mal du départ: AQUÍ
Obra traducida al castellano:
Nikos Kavvadías (1994): La guardia (novela), tr. Natividad Gálvez García, Guadarrama: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.
Nikos Kavadías (1996): Tesalónica, Cambay’s Water y Kuro Siwo (poemas), tr. Rafael Herrera, en Nueve maneras de mirar el cielo, Málaga: Miguel Gómez Ediciones, pp. 20-25.
Nikos Kavadías (2021): La guardia, traducción revisada de Natividad Gálvez García, Andorra: Trotalibros Editorial.
Nicos Cavadías (2021): La Cruz del Sur. Poesía completa, tr. David Hernández de la Fuente, Madrid: Alianza Editorial.
No Comments