«…Aunque el sol y la luna se eclipsan al contacto,
siguen estando alejados…»
NM
«Despertar»
En el momentáneo abrazo
hablo de la eternidad.
Las campanas envían su llamada en el viento
hasta las plumas donde descansamos
nuestros rostros dormidos.
Es muy temprano. El aire húmedo corre bajo
los puentes. Las nubes se separan al mínimo
contacto, los edificios, al paso de las golondrinas.
Los granjeros rezan para que deje de llover,
al tiempo, los árboles desisten de sus hojas
para que el cielo se haga todavía más grande.
Son suaves tus manos esta mañana y
suave es la flor de la rugosa almendra.
En la iglesia de al lado
llevan siglos hablando de un amor
que va a sobrevivirnos.
Nikola Madzirov
De: «Lo que dijimos nos persigue»
Traducción de Marija Krstevska
Ed. Pre-Textos – 2013©
ISBN: 978-84-15576-50-1
*La imagen es un óleo de Adolfo Guiard
Nikola Madzirov nació en 1973, en Strumica, Macedonia.
Poeta, ensayista y traductor, su poesía ha sido traducida a más de treinta de idiomas y está presente en numerosas antologías de su país y de otros.
También de Nikola Madzirov en este blog:
«Nikola Madzirov: Es rápido el siglo»: AQUÍ
No Comments
[…] “Nikola Madzirov: Despertar”: AQUÍ […]
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Aunque el sol y la luna se eclipsan al contacto, siguen estando alejados…” NM “Despertar” En el momentáneo abrazo hablo de la eternidad. Las campanas envían su llamada en el viento hasta las plumas donde desca…