«…Quién ha puesto tu frente sobre mi alma
tomando en ella el sitio de la madre?…»
TA
Mi recuerdo al Poeta Nacional de Rumanía en el aniversario de su nacimiento.
«Canción para adormecer a Mitzoura»
Hazle, Dios mío, una cabaña al sol,
en un rincón de la vieja campiña,
no debe ser más alta que una flor
que sea del tamaño de una oreja.
Hazle una charca de agua bajo el sol,
y de un palo de fósforo una nave
para que en su azufrada cabecita
ella pueda tocar el infinito.
Dále una mariposa delicada
y una rana tallada en esmeralda
y, Dios mío, promete a su cabaña
algún calor en el bosque de absintio.
Dale también, Dios mío, los colores
y el papel de la China necesario
para que borroneando en él, Mitzoura,
diseñe los perfiles de tu gloria.
Porque, por fin, cuando todo esté listo,
Dios mío, el padre vivirá en su casa.
Tudor Arghezi
Traducción de Pablo Neruda
De: «44 poetas rumanos traducidos por Pablo Neruda»
Editorial Losada – Buenos Aires – 1967
ISBN: 978-84-9267638-5
Tudor Arghezi, seudónimo de Ion Theodorescu, nació en Bucarest, 21 de mayo de 1880.
Fue miembro de la Academia Rumana.
En 1960 fue declarado Poeta Nacional de Rumania,
En 1965 le fue otorgado el Premio Herder.
Murió en Bucarest, 14 de julio de 1967.
Fue enterrado en el jardín de su casa, actualmente es un museo dirigido poe su hija Mitzura.
También de Tudor Arghezi en este blog:
«Tudor Arghezi: Entre noches»: AQUÍ
«Tudor Arghezi: He aquí, alma mía, los versos sin rostro…»: AQUÍ
«Tudor Arghezi: La ceniza de nuestros sueños…»: AQUÍ
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Quién ha puesto tu frente sobre mi alma tomando en ella el sitio de la madre?…” TA Mi recuerdo al Poeta Nacional de Rumanía en el aniversario de su muerte. “Canción para adormecer a Mitzoura” Hazle, Dios mío…
[…] “Tudor Arghezi: Canción para adormecer a Mitzoura”: AQUÍ […]
[…] “Tudor Arghezi: Canción para adormecer a Mitzoura”: AQUÍ […]