Poesia

Saint-John Perse: Escrito en la puerta

mayo 31, 2023


[…] imagino que llorabas, cuando desde las torres de la Abadía se
derramaba como un diluvio sobre la Ciudad el sollozo de las
campanas…

SJP

Mi recuerdo al Premio Nobel antillano en el aniversario de su nacimiento.

«Escrito en la puerta»

Tiene mi piel el tono rubicundo del tabaco o de la mula,
tengo un sombrero de médula de saúco entelado en blanco.
Me enorgullece que mi hija sea delicada cuando se dirija a las mujeres negras,
mi dicha, que muestre su brazo blanquísimo entre las gallinas pintas;
y que no la avergüence mi áspera mejilla bajo la barba, cuando regreso cubierto de barro.

Y antes que nada le paso mi látigo, la cantimplora y el sombrero.
Risueña disculpa mi cara empapada; y se lleva al rostro mis pringosas manos tras haber
recolectado la almendra del cacao, el grano del café.
Y luego me alcanza un húmedo pañuelo de cabeza; y mi batín de lana; agua pura para enjuagar los dientes de quien guarda silencio:
y he ahí el agua de mi aguamanil; y escucho el agua de la jofaina en el bohío de agua

Un hombre es rudo, su hija es delicada. Que siempre ella lo espere
a su regreso sobre el último peldaño de la casa blanca,
y, zafando al caballo del atosigamiento de las rodillas,
olvide él la ardicia que le tensa toda la piel del rostro.

Saint-John Perse

De: Elogios, 1911
Recogido en: Saint-John Perse – Obra Poética (1904-1974)
Traducción de Alexandra Domínguez y Juan Carlos Mestre
Ed. Galaxia Gutenberg 2021©
ISBN: 978-84-18218-63-7

*Reseña escrita por Santos Domínguez Ramos, en su blog Encuentros de Lecturas, de Saint-John Perse. Obra Poética: AQUÍ

Poema original en francés:

«Écrit sur la porte»

J’ai une peau couleur de tabac rouge ou de mulet,
j’ai un chapeau en moelle de sureau couvert de toile blanche.
Mon orgueil est que ma fille soit très-belle quand elle commande aux femmes noires,
ma joie, qu’elle découvre un bras très-blanc parmi ses poules
noires ;
et qu’elle n’ait point honte de ma joue rude sous le poil, quand je rentre boueux.

Et d’abord je lui donne mon fouet, ma gourde et mon chapeau.
En souriant elle m’acquitte de ma face ruisselante; et porte à son visage mes mains grasses d’avoir
éprouvé l’amande de kako, la graine de café.
Et puis elle m’apporte un mouchoir de tête bruissant; et ma robe de laine; de l’eau pure pour rincer mes dents de silencieux:
et l’eau de ma cuvette est là ; et j’entends l’eau du bassin dans la case-à-eau.

Un homme est dur, sa fille est douce. Qu’elle se tienne toujours
à son retour sur la plus haute marche de la maison blanche,
et faisant grâce à son cheval de l’étreinte des genoux,
il oubliera la fièvre qui tire toute la peau du visage en dedans.

Saint-John Perse

De: Éloges, 1911

Marie-René-Auguste-Alexis Leger, que utilizó el seudónimo  de Saint-John Perse, nació en Pointe-à-Pitre, Guadalupe (Dependencia del Imperio Colonial Francés en Antillas), 31 de mayo de 1887.
Poeta y diplomático, formó parte del cuerpo diplomático francés de 1914 a 1940.
Durante sus estudios de Derecho en la Universidad de Burdeos, frecuentó los clubs literarios y conoció y entabló amistad con, entre otros artistas y escritores, a Odilon Redon, Paul Claudel, Valery Larbaud y André Gide.
Fue Premio Nobel de Literatura en 1960, segundo americano, no estadounidense en ganarlo, tras Gabriela Mistral, que lo había logrado en 1945.
Murió en Giens, Francia, 20 de septiembre de 1975.

También de Saint-John Perse en este blog:

«Saint-John Perse: Escrito en la puerta»: AQUÍ

«Saint-John Perse: Canción del heredero»: AQUÍ

«Saint-John Perse: El loro»: AQUÍ

«Saint-John Perse: Las campanas»: AQUÍ

«Saint-John Perse: La ciudad»: AQUÍ

«Saint-John Perse: Estrechos son los bajeles»: AQUÍ

«Saint-John Perse: El muro»: AQUÍ

Obras:

Eloges (Elogios) (1911)
Anabase (Anábasis) (1924)
Exil (Exilio) (1944)
Vents (Vientos) (1946)
Amers (Amargos) (1957)
Chronique (Crónica) (1960)
Poésie (Poesía) (1961)
Oiseaux (Pájaros) (1963)

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.