Poesia

Stephane Mallarmé: Angustia

marzo 18, 2024


«… Agonía de las hojas yerra al viento y excava un frío surco…»
SM

Recordando al poeta simbolista francés en el aniversario de su nacimiento.

«Angustia»

Hoy no vengo a vencer tu cuerpo, oh bestia llena
de todos los pecados de un pueblo que te ama,
ni a alzar tormentas tristes en tu impura melena
bajo el tedio incurable que mi labio derrama.

Pido a tu lecho el sueño sin sueños ni tormentos
con que duermes después de tu engaño, extenuada,
tras el telón ignoto de los remordimientos,
tú que, más que los muertos, sabes lo que es la nada.

Porque el Vicio, royendo mi majestad innata,
con su esterilidad como a ti me ha marcado;
pero mientras tu seno sin compasión recata

un corazón que nada turba, yo huyo, deshecho,
pálido, por el lúgubre sudario obsesionado,
¡con terror de morir cuando voy solo al lecho!

Stephane Mallarmé

Traducción de Andrés Holguín

Poema original en francés:

«Angoisse»

Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, ô bête
En qui vont les péchés d’un peuple, ni creuser
Dans tes cheveux impurs une triste tempête
Sous l’incurable ennui que verse mon baiser:

Je demande à ton lit le lourd sommeil sans songes
Planant sous les rideaux inconnus du remords,
Et que tu peux goûter après tes noirs mensonges,
Toi qui sur le néant en sais plus que les morts:

Car le Vice, rongeant ma native noblesse,
M’a comme toi marqué de sa stérilité,
Mais tandis que ton sein de pierre est habité

Par un coeur que la dent d’aucun crime ne blesse,
Je fuis, pâle, défait, hanté par mon linceul,
Ayant peur de mourir lorsque je couche seul.

Stephane Mallarmé

Stéphane Mallarmé nació en París, el 18 de marzo de 1842.
Fue uno de los más grandes poetas del siglo XIX, que representa la culminación y a la vez, la superación del simbolismo francés, a la vez fue un antecedente claro de las vanguardias que marcarían los primeros años del siglo XX.
Fue incluido en el libro “Los poetas malditos” de Paul Verlaine, junto a entre otros,  Arthur Rimbaud.
Fue traducido al castellano entre otros por Octavio Paz, Rosa Chacel, y Tomás Segovia.
Murió en París, el 9 de septiembre de 1898.

Tambien de Stephane Mallarmé en este blog:

«Stephane Mallarmé: Soneto IX»: AQUÍ

«Stephane Mallarmé: La tumba de Charles Baudelaire»: AQUÍ

«Stephane Mallarmé: Angustia»: AQUÍ»

«Stéphane Mallarmé: Tristeza de verano»: AQUÍ

«Stéphane Mallarmé: La tumba de Edgar Poe»: AQUÍ

«Stephane Mallarmé: Canto del bautista»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Herodías (Hérodiade) – 1864.
La tarde de un fauno (L’après-midi d’un faune) – 1865
Los dioses antiguos (Les Dieux antiques) – 1879.
Álbum de versos y prosa (Album de vers et de prose) – 1887.
Páginas (Pages) – 1891.
Divagaciones (Divagations) – 1897.
Una tirada de dados jamás abolirá el azar (Un coup de dés jamais n’abolira le hasard) – 1897.

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.