
[…]roca tallada
a punta de plumín
tinta
tinta y luz…
MR
«L’Allégorie»
(O. Redon)
ojos
niños
hiedras (o un laurel)
un arco y un
bajorrelieve
de un lado, al pie,
un ángel azorado
mirando
una bola de cristal (como si no creyera)
del otro,
la rosa de Magritte
redonda y grande y roja (o apenas
el colorado centro
de un parasol)
y una calavera con su traje de plumas
de sol
de sangre
margaritas
células
zapallos
moradas
caracolas
algodón (o humo o nubes)
babushka (o niña y parasol)
y un limón
un pez
un antifaz
y un ala de luciérnaga
leer un pórtico
como leer un altar
un cristal o el agua
o un espejo
puerta o puerto de luz
u n a
a s c e n s i ó n
Mercedes Roffé
De: La ópera fantasma
Vaso Roto Ediciones – 2012©
ISBN: 9788415168539
Reseña de Miguel Veyrat de La Ópera Fantasma en la revista digital «Ojos de Papel»: AQUÍ
Mercedes Roffé nació en Buenos Aires el 23 de junio de 1954.
Poeta, editora y traductora, es una de las representantes de la poesía argentina actual de mayor reconocimiento internacional.
Entre otras distinciones, obtuvo una beca de la John Simon Guggenheim Foundation, en en 2001, y en 2012 una beca de la Civitella Ranieri Foundation.6
Ha sido invitada a dar lecturas y presentaciones sobre su obra en España, Venezuela, Colombia, Santiago de Chile, Montevideo, México, Rumania, Macedonia, Quebec, Bélgica, Inglaterra, y en diversas instituciones y centros culturales de Argentina y los Estados Unidos.
Entre los rasgos que mejor podrían caracterizar su obra, en su conjunto, se han mencionado: el juego intertextual; la atención a ciertas constantes de la poesía oral —desde los romances viejos hasta la poesía indígena norteamericana—; el lugar central de la música y el ritmo en el poema; un especial manejo de la ironía; la intermitente atracción por el mito del poeta decadente; y una declarada adhesión a la estética simbolista.
Su poesía ha sido traducida al inglés, francés, italiano, catalán y rumano.
Reside en Nueva York desde 1995.
La imagen es el vitral de Odilon Redon, The Window – Alegoría, de 1907, que alberga el MOMA de Nueva York, inspirador este poema de Mercedes Roffé.
También de Mercedes Roffé en este blog:
«Mercedes Roffé: Situación para romper un hechizo»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: Vio A Cristo…»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: Rompiendo el círculo vicioso»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: Situación para atizar el silencio»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: El vado»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: Jupiter y Sémelé, de La ópera fantasma»: AQUÍ
«Mercedes Roffé: Rue de Crémieu»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Poemas (1973-77). Madrid: Síntesis, 1978
El tapiz (publicado bajo el heterónimo Ferdinand Oziel). Buenos Aires: Tierra Baldía, 1983.
Cámara baja. Buenos Aires: Último Reino, 1987; Sgo. de Chile: Cuarto Propio, 1998. Prólogo de Mirta Rosenberg.
La noche y las palabras. Rosario: Bajo la luna nueva, 1996; Sgo. de Chile: Cuarto Propio, 1999.
Definiciones mayas. New York: Pen Press, 1999.
Antología poética. Caracas: Pequeña Venecia, 2000.
Canto errante. Buenos Aires: Tsé-Tsé, 2002.
Memorial de agravios. Córdoba: Alción, 2002
Milenios caen de su vuelo. Poemas 1977-2003. Tenerife: Idea, 2005. Prólogo de Miguel Casado.
La ópera fantasma. Buenos Aires: Bajo la luna, 2005.
Las linternas flotantes. Buenos Aires: Bajo la luna, 2009.
Canto errante seguido de Memorial de agravios. Madrid: Amargord, 2011. Prólogo de Raúl Zurita.
La ópera fantasma. Madrid/México: Vaso Roto Ediciones, 2012
Traducciones:
Bendiciones gnósticas, de Leonard Schwartz, New York: Pen Press, 2004. En colaboración.
Poemas para el juego del silencio, de Jerome Rothenberg. Valencia – Germanía, 2004.
Primera historia del latín, de Erin Mouré. New York: Pen Press, 2008. En colaboración.
Ritual de la casa del sudor y otros textos indígenas norteamericanos. New York: Pen Press, 2009.
El amor de los objetos, de Martine Audet. New York: Pen Press, 2010.
Una historia incomprensible y otros relatos, de Odilon Redon. Buenos Aires: Bajo la luna, 2010.

No Comments
[…] “Mercedes Roffé: L’Allégorie”: AQUÍ […]
[…] “Mercedes Roffé: L’Allégorie”: AQUÍ […]