«Veo el lucero del alba
a través del tragaluz de mi infancia…»
MH
Mi recuerdo al poeta irlandés en el aniversario de su muerte.
«Aquel beso de actor»
Besé a mi padre en su cama en la clínica.
Con suelas soñolientas la enfermera
pasaba junto a viejos delirantes.
Siete décadas, dentro, en su cabeza,
congeladas, se iban derritiendo;
la gama del pintor sólo eran grises.
Aquel beso de actor cayó tan hondo
que no me trajo ecos deseados:
un único año eterno era la vida
en el calidoscopio de sus ojos.
Me legó su amargura y su gran sed,
su fría forma de cerrar las puertas.
Después, bebiendo algo, me di cuenta:
aquel fue nuestro primer beso y el último.
Michael Hartnett
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
Poema original en inglés:
«That Actor Kiss»
I kissed my father as he lay in bed
in the ward. Nurses walked on soles of sleep
and old men argued with themselves all day.
The seven decades locked inside his head
congealed into a timeless leaking heap,
the painter lost his sense of all but grey.
That actor kiss fell down a shaft too deep
to send back echoes that I would have prized—
‘29 was’ 41 was ‘84,
all one in his kaleidoscopic eyes
(he willed to me his bitterness and thirst,
his cold ability to close a door).
Later, over a drink, I realised
that was our last kiss and, alas, our first.
Michael Hartnett
Collected Poems 1984-1987
Michael Hartnett nació en Croom, Condado de Limerick, Irlanda, el 18 de septiembre de 1941.
Fue una de las voces más significativas de la literatura irlandesa de finales del siglo XX.
Tradujo al inglés entre otros a San Juan de la Cruz y el «Romancero Gitano» de Federico García Lorca.
Murió en Dublin, a causa de una murió de cirrosis hepática provocada por el alcoholismo que padecía, 13 de octubre de 1999.
Cada mes de abril se celebrará en Newcastle West, un festival literario y de arte en su honor.
También de Michael Hartnett en este blog:
«Michael Hartnett: La liebre»: AQUÍ
«Michael Hartnett: Aquel beso de actor»: AQUÍ
«Michael Hartnett: Iglesia rural»: AQUÍ
«Michael Hartnett: Muerte de una mujer irlandesa»: AQUÍ
Bibliografía poética:
“Anatomy of a Cliché” (Anatomía de un cliché) – 1968
“The Old Hag of Beare (La vieja de Beare) – 1969
“Selected Poems” (Poemas escogidos) – 1970
“Tao” – 1972
“Gypsy Ballads (a version of the Romancero Gitano of Federico García Lorca)” – 1973
“A Farewell to English (Un adiós al inglés)” – 1975
“Adharca Broic” (Cuernos de tejón) – 1978
“An Phurgóid” (La purga) – 1983
“Do Nuala: Foighne Chrainn” (Por Nuala: La paciencia del árbol) – 1984
“Inchicore Haiku” – 1985
“A Necklace of Wrens” (Un collar de reyezuelos) – 1987
“Poems to Younger Women” (Poemas a unas mujeres más jóvenes) – 1989
“The Killing of Dreams” (El asesinato de sueños) – 1992
“New and Selected Poems” – 1995 (Tres volúmenes) El tercero fue publicado de forma póstuma en 2001.
“A collar of Wrens” (Un cuello de reyezuelos) – 1987
“Poems to Younger Women” (Poemas a unas mujeres más jóvenes) – 1989
“The Killing of Dreams” (El asesinato de sueños) – 1992
“New and Selected Poems” – 1995 (Tres volúmenes) El tercero fue publicado de forma póstuma en 2001.
No Comments
[…] “Michael Hartnett: Aquel beso de actor”: AQUÍ […]