«Cruza un burgués vestido de cura.
Cruza un bombero vestido de albañil.
Yo palpo una tierra muy humana.
Cruza un cerrajero vestido de barbero.
Me como un trozo de pan
y me tomo un buche de agua.»
JB
«España»
No existe la censura:
lo que existe es un Servicio de Información Bibliográfica
para evitar posibles perjuicios económicos a los editores.
No hay gente que se muere de hambre:
hay personas que sufren insuficiencias tróficas
debidas a insuficiencias alimentarias.
No hay lucha de clases:
hay tensiones sociales polarizadas en torno a desiguales
repartos de la Renta Nacional.
No hay oposición episcopal:
no se trata de quitar al obispo sino de modificar
las estructuras jerárquicas que no son conscientes
del compromiso con las líneas posconciliares.
No hay partidos políticos:
hay articulación de contrastes de opiniones.
No hay subida de precios:
hay revisión de tarifas.
No hay derecho de huelga:
hay una manera de exteriorizar el conflicto directo.
No hay epidemia de cólera:
hay brotes de diarreas estivales.
No se habla de amnistía,
sino de condena de sanciones.
Etcétera.
Joan Brossa
Traducción de Carlos Vitale
Joan Brossa i Cuervo nació en Barcelona el 19 de enero de 1919.
Máximo representante del surrealismo -o neosurrealismo, como lo denominó él mismo, en la literatura catalana de posguerra.
Fundó en 1948, el Grupo “Dau al Set” con Modest Cuixart y Antoni Tapies.
Murió en Barcelona, el 30 de diciembre de 1998.
También de Joan Brossa en este blog:
«Mi recuerdo a Joan Brossa: La iglesia católica española»: AQUÍ
«Joan Brossa: El jardín de la reina»: AQUÍ
«Recordando a Joan Brossa: Eco, de Rua de libros»: AQUÍ
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “Cruza un burgués vestido de cura. Cruza un bombero vestido de albañil. Yo palpo una tierra muy humana. Cruza un cerrajero vestido de barbero. Me como un trozo de pan y me tomo un buche de agua.” JB “España” No exi…
[…] “Joan Brossa: España”: AQUÍ […]