Poesia

Álvaro Cunqueiro: Yo soy Danae

junio 5, 2021


«…Sus manos nacían al lado de cada cosa
y de cada flor.»
AC

«Yo soy Danae»

Yo soy Dánae. Desnuda caía en el lecho come
bianca neve scende senza vento.

Y llegó secreto con el fulgor
convertido en monedas de oro que cayeron
sobre mí, alrededor, en el suelo.
Díjose a sí mismo una voz y aquel oro de ceca
se arremolinó en un amén y se hizo el varón.
Me encontró virgen, me surcó y me sembró.
Me bebió, como quien se echa con sed sobre un río.
Pero lo pasado pasado está.
Ahora soy vieja, y en un reino de columnas derrumbadas
voy y vengo por entre los cipreses y las palomas.
Me tienen por loca, y piensan que miento
cuando digo que fui desvirgada por Zeus.
Para burlarse de mí baten una moneda en el mármol
y yo pienso que él vuelve, y me quito la ropa
y me dejo caer desnuda en la hierba come
bianca neve scende senza vento.
Ni escucho sus risas. Ya soy vieja
pero nunca pude salir de aquel sueño de antaño.

Álvaro Cunqueiro

De: Hierba aquí o allá, 1980
Recogido en: Álvaro Cunqueiro – Poesía completa
Traducción de Vicente Araguas y Cesar A. Molina
Ed. Colección Visor de Poesía, 2003
ISBN: 9788475225241

Poema en gallego:

«Eu son Danae»

Eu son Danae. Núa caía no leito come
bianca neve scende senza vento.
E chegou segredo coa fúlgura
convertido en moedas de ouro que caíron
sobre de min, e arredor, e no chan.
Díxose a si mesmo unha voz e aquel ouro de ceca
arremuiñouse nun amén e fíxose o varón.
Atopoume virxe, sucoume e sementou.
Bebeume, como quen se deita con sede sobre un río.
Pro, o pasado pasado.
Agora vou vella, e nun reino de columnas derrubadas
vou e veño por entre os cipreses e as pombas.
Téñenme por tola, e coidan que minto
cando digo que fun desvirgada por Zeus.
Pra burlarse de min chinchan unha moeda no mármore
e eu coido que el volve, e tiro a roupa
e déixome caír núa na herba come
bianca neve scende senza vento.
Nin escoito as súas risas. Xa vou vella
pro nunca puiden saír daquel soño de antano.

Álvaro Cunqueiro

De: Herba aquí ou acolá, 1980

Álvaro Cunqueiro Mora nació en Mondoñedo, Lugo, el 22 de diciembre de 1911.
Novelista, poeta, dramaturgo, periodista, traductor y gastrónomo, está considerado uno de los grandes autores gallegos, tanto en su lengua natal como en castellano.
En 1961 ingresó en la Real Academia Gallega.
Entre otros galardones obtuvo:
El Premio Nacional de la Crítica por «Las crónicas del sochantre», en 1959.
El premio Nadal por la novela «Un hombre que se parecía a Orestes», en 1968.
Premio Frol da agua por su colección de poesía: «Herba aquí ou acolá», en 1979.
Premio de la Crítica de narrativa gallega por «Os outros feriantes», en 1979.
Premio Conde de Godó de periodismo, en 1979.
Murió en Vigo, Pontevedra, el 28 de febrero de 1981.
Por expreso suyo en su tumba figura el epitafio en gallego: «Eiqui xaz alguén, que coa súa obra, fixo que Galicia durase mil primaveras máis» (Aquí yace alguien, que, con su obra, hizo que Galicia durase mil primaveras más).
En 1991 se le dedicó el Día de las Letras Gallegas.

También de Álvaro Cunqueiro en este blog:

«Álvaro Cunqueiro: En medio de su pecho los veleros…»: AQUÍ

«Álvaro Cunqueiro: El vagabundo»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.