Poesia

Adam Zagajewski: Europa ya se está durmiendo

abril 7, 2019


«… ¿Qué puede ser la salvación, si nada nos amenaza?
AZ

«Europa ya se está durmiendo»

A Gosia

Europa ya se está durmiendo; en Lisboa todavía
arrugan la frente viejos jugadores de ajedrez.

Sobre Cracovia se levanta una niebla gris
y borra los contornos de las venerables velas.

El Mediterráneo se balancea ligeramente
y pronto se convertirá en una canción de cuna.

Cuando Europa por fin duerma profundamente,
América la velará

sobre el pobre y callado mundo,
con recelo, como una hermana pequeña.

Adam Zagajewski

De: «Deseo», (Pragnienie), 1997
Traducción de: Xavier Farré
Ed. Acantilado, Primera edición 2005 (Reeditado en 2017)
ISBN: 978-84-96489-23-3

Adam Zagajewski nació en nació en Lwów, actualmente Ucrania el 21 de junio de 1945.
Poeta, novelista y ensayista, es uno de los más famosos poetas contemporáneos.
En 1975 firmó la célebre «Carta de los 59», por la que numerosos intelectuales polacos se mostraban contrarios
al régimen comunista.
En 1982 fue perseguido por el citado régimen, viéndose obligado a exiliarse primero a París y más tarde a Estados Unidos; volvió a su país en 2002.
Sus libros estuvieron prohibidos en Polonia entre 1976 y 1989.
Con la llegada de la democracia regresó a su país y actualmente reside entre Cracovia, París y Houston.
Ha sido traducido a diversos idiomas, en la actualidad, gran parte de su obra está siendo traducida al castellano y al catalán.
En 2010 le fue concedido el Premio Europeo de Poesía, por: «el conjunto de su obra y por haber divulgado con su trabajo la importancia de una Europa unida y de sus valores comunitarios».
En 2016 recibió la Orden de la Legión de Honor .
Ha recibido el Premio Princesa de Asturias de las Letras en 2017.

También de Adam Zagajewski en este blog:

«Adam Zagajewski: Escribía en la oscuridad»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: La muerte del pianista»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Banderas»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Julio»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Europa ya se está durmiendo»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Escribía en la oscuridad»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: En mayo»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Intenta alabar al mundo herido»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Canción del emigrado»: AQUÍ

«Adam Zagajewski: Habla más suave»: AQUÍ

Obra poética traducida al castellano:

Asimetría, 2017
Mano invisible – 2012
Solidaridad y soledad – 2010
Antenas – 2007
Dos ciudades, 2006
Deseo, 2005
Poemas escogidos, (antología), 2005
En defensa del fervor, 2005
Tierra de fuego, 2004
En la belleza ajena, 2003

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.