Poesia

José Saramago: Tengo el alma quemada

junio 4, 2014


«… Tengo un rastro de sangre que me espera
En el camino de los perros,
En vez de primavera.»

JS

«Tengo el alma quemada»

Tengo el alma quemada
Por la saliva de sapo
Fingiendo que descubro
Tapo

La palabra me infecta
Bajo la piel de apariencia
Pongo remedio seguro
Paciencia

En este mal no se vive
Pero tampoco se muere
Cuando el ave no vuela
Corre

Quien no llega a las estrellas
Las puede ver desde la tierra
Quien no tiene voz para el canto
Berrea

José Saramago

De: «Probablemente alegría» 1970
Recogido en: José Saramago – Poesía completa.
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Ed. Alfaguara – Santillana Ediciones 2005©
ISBN: 84-204-6772-3

Poema original en portugués:

«Tenho a alma queimada»

Tenho a alma queimada
Por saliva de sapo
Fingindo que descubro
Tapo

A palavra me infecta
Sob a pele da aparência
Deito o remédio certo
Paciência

Neste mal não se vive
Mas também ninguém morre
Quando a ave não voa
Corre

Quem às estrelas não chega
Pode vê-las da terra
Quem não tem voz de cantar
Berra

José Saramago

De: «Provavelmente algría» – 1970

José de Sousa Saramago nació en Azinhaga, Ribetejo, Portugal, el 16 de Noviembre de 1922.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1998.
Murió en Lanzarote, Islas Canarias, España, 18 de junio de 2010.

También de José Saramago en este blog:

«José Saramago: Historia antigua»: AQUÍ

«José Saramago: Parábola»: AQUÍ

«José Saramago: In memorian»: AQUÍ

«Recordando a José Saramago: Integral»: AQUÍ

«José Saramago: El Beso»: AQUÍ

«José Saramago: Pesadilla»: AQUÍ

«José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ

«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ

«José Saramago, nació el 16 de noviembre de 1922. Sus frases»: AQUÍ 

«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ 

«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ

«Portugal se enfrenta a Saramago y le llama Caín»: AQUÍ 

Bibliografía poética:

Os poemas possíveis (Poemas posibles) – 1966
Provavelmente alegria (Probablemente alegría) – 1970
O Ano de 1993 (El año de 1993) – 1975
Poesía completa (Antología) – 2005

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ

«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ

«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ

«José Saramago: El beso»: AQUÍ

«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía»: AQUÍ

«Recordando a José Saramago: Otoño»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com junio 4, 2014 at 1:50 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “… Tengo un rastro de sangre que me espera En el camino de los perros, En vez de primavera.” JS “Tengo el alma quemada” Tengo el alma quemada Por la saliva de sapo Fingiendo que descubro Tapo La palabra me infecta B…

  • Reply José Saramago: No me pidan razones | Trianarts agosto 9, 2014 at 12:15 am

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Reply Portugal se enfrenta a Saramago y le llama Caín | Trianarts enero 8, 2015 at 1:48 pm

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Reply José Saramago: In memorian | Trianarts enero 8, 2015 at 2:03 pm

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Reply José Saramago: Piedra Corazón » Trianarts marzo 30, 2015 at 1:25 am

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Reply Ángel Campos Pámpano: En lugar de la ausencia - Trianarts noviembre 17, 2015 at 1:02 pm

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Ángel Campos Pámpano: El miedo habla de ti… » Trianarts noviembre 25, 2015 at 12:32 am

    […] “José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.