«…cierro los ojos y durante cincuenta años sueño,
reviviendo cada revés, cada momento cumbre;
abro los ojos y ahí está el Lucero de la Tarde.
Y de pronto, anochece.»
WH
Mi recuerdo al poeta irlandés en el aniversario de su nacimiento.
«Aquel beso de actor»
Besé a mi padre en su cama en la clínica.
Con suelas soñolientas la enfermera
pasaba junto a viejos delirantes.
Siete décadas, dentro, en su cabeza,
congeladas, se iban derritiendo;
la gama del pintor sólo eran grises.
Aquel beso de actor cayó tan hondo
que no me trajo ecos deseados:
un único año eterno era la vida
en el calidoscopio de sus ojos.
Me legó su amargura y su gran sed,
su fría forma de cerrar las puertas.
Después, bebiendo algo, me di cuenta:
aquel fue nuestro primer beso y el último.
Michael Hartnett
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
Poema original en inglés:
«That Actor Kiss»
I kissed my father as he lay in bed
in the ward. Nurses walked on soles of sleep
and old men argued with themselves all day.
The seven decades locked inside his head
congealed into a timeless leaking heap,
the painter lost his sense of all but grey.
That actor kiss fell down a shaft too deep
to send back echoes that I would have prized—
‘29 was ‘41 was ‘84,
all one in his kaleidoscopic eyes
(he willed to me his bitterness and thirst,
his cold ability to close a door).
Later, over a drink, I realised
that was our last kiss and, alas, our first.
Michael Hartnett
Michael Hartnett nació en Croom, Condado de Limerick, Irlanda, el 18 de septiembre de 1941.
Fue una de las voces más significativas de la literatura irlandesa de finales del siglo XX.
Tradujo al inglés entre otros a San Juan de la Cruz, y el «Romancero Gitano» de Federico García Lorca.
Murió en Dublin, el 13 de octubre de 1999, a causa de una cirrosis hepática provocada por el alcoholismo que padecía, .
Cada mes de abril se celebra en Newcastle West un festival literario y de arte en su honor.
También de Michael Hartnett en este blog:
«Michael Hartnett: Iglesia rural»: AQUÍ
«Michael Hartnett: Muerte de una mujer irlandesa»: AQUÍ
«Michael Hartnett: La liebre»: AQUÍ
Bibliografía poética:
«Anatomy of a Cliché» (Anatomía de un cliché) – 1968
«The Old Hag of Beare (La vieja de Beare) – 1969
«Selected Poems» (Poemas escogidos) – 1970
«Tao» – 1972
«Gypsy Ballads (a version of the Romancero Gitano of Federico García Lorca)» – 1973
«A Farewell to English (Un adiós al inglés)» – 1975
«Adharca Broic» (Cuernos de tejón) – 1978
«An Phurgóid» (La purga) – 1983
«Do Nuala: Foighne Chrainn» (Por Nuala: La paciencia del árbol) – 1984
«Inchicore Haiku» – 1985
«A collar of Wrens» (Un cuello de reyezuelos) – 1987
«Poems to Younger Women» (Poemas a unas mujeres más jóvenes) – 1989
«The Killing of Dreams» (El asesinato de sueños) – 1992
«New and Selected Poems» – 1995
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…cierro los ojos y durante cincuenta años sueño, reviviendo cada revés, cada momento cumbre; abro los ojos y ahí está el Lucero de la Tarde. Y de pronto, anochece.” WH “Aquel beso de actor” Besé a mi padre en su cama del hos..…
[…] “Michael Hartnett: Aquel beso de actor”: AQUÍ […]