Poesia

Oscar Wilde: Su voz

octubre 16, 2023


[…] Y súbitamente, la luna retira
Su hoz de los cielos centelleantes
Y vuela hacia sus cavernas sombrías
Cubierta en velo de gasa gualda.

OW

Recordando al victoriano Oscar Wilde en el aniversario de su nacimiento.

«Su voz»

La intrépida abeja vaga de rama en rama,
Con su hirsuto abrigo y ligeras alas,
Ahora sobre el pétalo del lirio,
Ahora balanceándose en un jacinto,
En torno a él:
Estaba cerca el amor; y fue aquí, supongo,
Donde realicé mi voto.

Juré que dos almas deberían ser una,
Mientras las gaviotas amen el mar,
Mientras los girasoles amen el sol.
Será, dije, nuestra eternidad,
Tuya y mía.
Querida amiga, aquellos tiempos se han ido,
La red del Amor se ha cerrado.

Mira hacia arriba, donde los álamos
Danzan y danzan en el aire del estío,
Aquí en el valle, la brisa nunca
Agita los frutos, pero allí
Los grandes vientos soplan,
Y desde el susurro místico del mar
Arriban las olas que acarician la costa.

Mira hacia arriba, donde gritan las níveas gaviotas,
¿Qué pueden contemplar qué nosotros no vemos?
¿Acaso una estrella? ¿O quizás la lámpara que ruge
En algún lejano y perdido buque?
¡Ah, puede ser!
¡Hemos vivido en una tierra de sueños!
Y que triste parece.

Mi Vida, no queda nada por decir,
Salvo esto: el amor nunca se pierde,
El filo del invierno desgarra el pecho de mayo,
Y sus rosas carmesí brotan quebrando el hielo.
Los navíos de la tempestad
En alguna bahía encontrarán su muelle,
Así como nosotros deberíamos hacerlo.

Y no queda nada por hacer
Salvo besarnos una vez más, y partir.
No, no hay nada que debamos lamentar,
Yo tengo mi belleza, y tu el arte.
No, que nunca comience,
Un mundo no es suficiente
Para dos como tú y yo.

Oscar Wilde

Desconozco el autor de la traducción

«Her Voice»

The wild bee reels from bough to bough
With his furry coat and his gauzy wing.
Now in a lily-cup, and now
Setting a jacinth bell a-swing,
In his wandering;
Sit closer love: it was here I trow
I made that vow,

Swore that two lives should be like one
As long as the sea-gull loved the sea,
As long as the sunflower sought the sun,—
It shall be, I said, for eternity
‘Twixt you and me!
Dear friend, those times are over and done.
Love’s web is spun.

Look upward where the poplar trees
Sway in the summer air,
Here n the valley never a breeze
Scatters the thistledown, but there
Great winds blow fair
From the mighty murmuring mystical seas,
And the wave-lashed leas.

Look upward where the white gull screams,
What does it see that we do not see?
Is that a star? or the lamp that gleams
On some outward voyaging argosy,—
Ah! can it be
We have lived our lives in a land of dreams!
How sad it seems.

Sweet, there is nothing left to say
But this, that love is never lost,
Keen winter stabs the breasts of May
Whose crimson roses burst his frost,
Ships tempest-tossed
Will find a harbor in some bay,
And so we may.

And there is nothing left to do
But to kiss once again, and part,
Nay, there is nothing we should rue,
I have my beauty,—you your Art,
Nay, do not start,
One world was not enough for two
Like me and you.

Oscar Wilde

Publicado en la antología de 1881: Poemas (Poems).

Oscar Fingal O’Flahertie, nombre real de Oscar Wilde, nació en Dublín, Irlanda, el 16 de octubre de 1854.
Está considerado como uno de los dramaturgos más importantes del Londres victoriano tardío, siendo además,  una celebridad de la época debido a su gran ingenio. Sin embargo su reputación se vio arruinada tras ser condenado a dos años de trabajos forzados tras un juicio en el que se le acusó de indecencia grave, por una comisión inquisitoria de actos homosexuales.
Hasta los nueve años su educación fue en casa, ingresando en 1864 en la Portora Royal School de Enniskillen, en el condado de Fermanagh (Irlanda),estudiando en ella  hasta 1871. A lo largo de esta etapa murió su hermana Isola. Esta muerte prematura inspiró a Wilde a escribir su poema:
Recibió una gran influencia de John Ruskin y Walter Pater, escritores que defendían «la importancia central del arte en la vida»
El mismo reflexionó irónicamente sobre este punto de vista en «El retrato de Dorian Gray» en el que escribía:»Todo arte es más bien inútil»
Adquirió renombre especialmente por el papel que desempeñó en los movimientos estéticos y decadentes, comenzando  a llevar el pelo largo y a desdeñar abiertamente los deportes llamados «masculinos», así como decorando su cuarto del College con plumas de pavo real, lilas, girasoles, porcelana erótica y  objetos de arte. Su comportamiento excéntrico frente a la norma masculina le costó que lo arrojaran  al río Cherwell además de que le destrozaran su cuarto (que aún se conservan como salas para estudiantes del College). Este culto se difundió en algunos segmentos de la sociedad hasta el punto  que «las actitudes lánguidas, las vestimentas exageradas y el esteticismo en general se convirtieron en una pose reconocida».
En 1884, contrae matrimonio con Constance Lloyd, hija de un rico abogado de Dublín, con la que tiene dos hijos: Ciryl y Vivian y desde entonces vive en su famosa casa de Tite Street, en el elegante barrio de Chelsea.
En 1895, en la cima de su carrera, se convirtió en la figura central del más sonado proceso judicial del siglo, que consiguió escandalizar a la clase media de la Inglaterra victoriana, Wilde, que había mantenido una íntima amistad con Lord Alfred Douglas (conocido como Bosie). Al enterarse el padre de éste, el marqués de Queensberry, le dejó una nota a Wilde en el club que frecuentaba: Para Oscar Wilde, ostentoso somdomita. El escritor, animado por Bosie, denunció al marqués por calumnias, esgrimiendo la «amoralidad» del arte como defensa. Sin embargo, Óscar Wilde terminó siendo denunciado. Condenado a dos años de trabajos forzados en el juicio celebrado en mayo de 1895, salió de la prisión arruinado material y espiritualmente. Su peripecia en prisión fue descrita en dos obras: De Profundis, escrita a principios de 1897. Está, una extensa carta llena de resentimiento dirigida a Lord Alfred Douglas al final de su estancia en prisión, y The Ballad of Reading Gaol, poema donde el ahorcamiento de un compañero sirve como excusa para describir íntimos sentimientos sobre el mundo carcelario.
En 1898, murií su esposa.
Desengañado de la sociedad inglesa, en mayo de 1897, abandonó definitivamente la cárcel. Pasó el resto de su vida en París, y se trasladó ese mismo día a un pueblecito costero al norte de este país, viviendo bajo el nombre falso de Sebastian Melmoth.
Allí, y de la mano de un sacerdote irlandés de la Iglesia de San José, se convirtió al catolicismo, fe en la que murió.
Murió en París, el 30 de noviembre de 1900.
El Hotel d’Alsace, en el que murió en el 13, en la rue de Beaux Arts en París, ha sido reemplazado por L’Hotel, en el que es posible alojarse en la habitación de Wilde, la número 16.
En 1908, se publicó la primera edición de sus obras completas.

También de Oscar Wilde en este blog:

«Oscar Wilde: Requiescat»: AQUÍ

«Oscar Wilde: La tumba de Keats»: AQUÍ

«Oscar Wilde: El ruiseñor y la rosa»: AQUÍ

«Oscar Wilde: Balada de la cárcel de Reading»: AQUÍ

«Oscar Wilde: Casa de la ramera»: AQUÍ

«Oscar Wilde: Sus mejores frases»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.