Rosa, oh contradicción pura, deseo
de ser sueño de nadie bajo tantos párpados.
RMR
«No lo grabéis en mármol…»
NO lo grabéis en mármol. Dejad que sea la rosa
la que todos los años florezca porque sí.
Porque Orfeo son sus metamorfosis
en esto y en aquello. Más nombres no busquéis.
De una vez por todas:
es Orfeo si hay canción. Un irse y un venir.
¿No lo veis en las rosas, perdurando
a su forma unos días? ¿No os basta así?
¿Ha de morir para que comprendáis?
¡Mirad que a él también le causa espanto!
Mientras su verbo vence a lo de aquí,
ya llega allí, no lo podéis seguir.
La reja de su lira no aprisiona sus manos
y él la obedece cuando la trasciende.
Rainer María Rilke
De: Sonetos a Orfeo – Primera parte – V
Traducción de: Juan Andrés García Román
Ed. Pre-Textos, 2022
ISBN: 978-84-18935-72-5
Reseña de Santos Domínguez Ramos, en su blog Encuentros de Lecturas, de Sonetos a Orfeo: AQUÍ
Poema original en checo:
«Errichtet keinen Denkstein…»
Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose
nur jedes Jahr zu seinen Gunsten blühn.
Denn Orpheus ists. Seine Metamorphose
in dem und dem. Wir sollen uns nicht mühn
um andre Namen. Ein für alle Male
ists Orpheus, wenn es singt. Er kommt und geht.
Ists nicht schon viel, wenn er die Rosenschale
um ein paar Tage manchmal übersteht ?
O wie er schwinden muss, daß ihrs begrifft !
Und wenn ihm selbst auch bangte, dass er schwände.
Indem sein Wort das Hiersein übertrifft,
ist er schon dort, wohin ihrs nicht begleitet.
Der Leier Gitter zwängt ihm nicht die Hände.
Und er gehorcht, indem er überschreitet.
Rainer Maria Rilke
Die: Sonette an Orpheus, 1923
Rainer María Rilke nació en Praga, Bohemia, República Checa, el 4 de diciembre de 1875.
Está considerado como uno de los poetas más importantes tanto en lengua alemana como de toda la literatura universal con un preciso estilo lírico, utilizando simbólicas imágenes y reflexiones espirituales.
Sus obras más conocidas: las Elegías de Duino y los Sonetos a Orfeo.
En prosa sus obras más notables son las Cartas a un joven poeta y los Cuadernos de Malte Laurids Brigge.
Escribió indistintamente en alemán y francés.
Murió en Val-Mont, Suiza, el 29 de diciembre de 1926.
También de Rainer María Rilke en este blog:
«Rainer María Rilke: No lo grabéis en mármol…»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Canciones de los ángeles»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Día de otoño»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: La pantera»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Los saltimbanquis»
«Rainer María Rilke: Soledad»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Avance»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: A la esperada»: AQUÍ
«Rainer Maria Rilke: Sepulcro de una muchacha joven»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: La muerte de la amada»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Oh, aliento, tú, invisible poema…»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Por ti, para que tú un día llegaras…»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Un día tomé entre mis manos…»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: De Los sonetos de Orfeo»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Oraciones de las muchachas a María»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Hora grave, de El libro de las imágenes»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: El poeta, de Nuevos poemas»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Infancia, de Libro de las imágenes»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Primera elegía, de Las elegías de Duino»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Canción de amor – Frases y citas»: AQUÍ
«Rainer María Rilke: Las rosas»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Leben und Lieder (Life and Songs) (1894)
Larenopfer (Lares’ Sacrifice) (1895)
Traumgekrönt (Dream-Crowned) (1897)
Advent (Advent) (1898)
Mir zur Feier (To me Only Celebration) (1909)
Das Stunden-Buch (The Book of Hours)
Das Buch vom mönchischen Leben (The Book of Monastic Life) (1899)
Das Buch von der Pilgerschaft (The Book of Pilgrimage) (1901)
Das Buch von der Armut und vom Tode (The Book of Poverty and Death) (1903)
Das Buch der Bilder (The Book of Images) (4 Parts, 1902-1906)
Neue Gedichte (New Poems) (1907)
Duineser Elegien (Duino Elegies) (1923)
Sonette an Orpheus (Sonnets to Orpheus) (1923)
*La fotografía es de Arkadi Kurt
No Comments