Poesia

Sully Prudhomme: Combatientes íntimos

septiembre 6, 2024


[…] los ojos adorados, en la muerte sumidos
siguen desde su sombra la nuestra iluminando.

SP

Mi recuerdo al Premio Nobel francés, en el aniversario de su muerte.

«Combatientes íntimos»

¿Y pasto del amor serás inerte?
¿Ni voluntad bastante
tienes para pugnar osado y fuerte
y a la insana pasión sobreponerte
con ánimo arrogante.

Cual sobre el tigre el domador se asienta.
Habiéndole rendido,
y con mano terrífica y sangrienta
le mantiene postrado, ¿y le amedrenta
aun después que ha mordido?

Metido él en la jaula, en sí confía,
y protección no espera;
nadie con él terciara en tal porfía,
ni el tácito lenguaje hablar sabría
con que él doma a la fiera.

Ni hay quien, en pugna tú y el apetito,
te auxilie ni rescate;
nadie, tú bajo el diente, oirá tu grito;
vencerás o caerás, santo o precito,
en singular combate.

Sully Prudhomme

Traducción de Miguel Antonio Caro

Poema original en francés:

«Combats intimes»

Seras-tu de l’amour l’éternelle pâture ?
A quoi te sert la volonté,
Si ce n’est point, ô coeur, pour vaincre ta torture,
Et dans la paix enfin, plus fort que la nature,
T’asseoir sur le désir dompté,

Ainsi qu’un bestiaire, après la lutte, règne
Sur son tigre qui s’est rendu,
Et s’assied sur la bête, et, de son poing qui saigne
La courbant jusqu’à terre, exige qu’elle craigne
Alors même qu’elle a mordu ?

Et comme ce dompteur, seul au fond de la cage,
Ne cherche qu’en soi son appui,
Car nul dans ce péril avec lui ne s’engage,
Et nul ne sait parler le tacite langage
Que le monstre parle avec lui,

Ainsi, dans les combats que le désir te livre,
Ne compte sur personne, ô coeur !
N’attends pas, sous la dent, qu’un autre te délivre !
Tu luttes quelque part où nul ne peut te suivre,
Toujours seul, victime ou vainqueur.

Sully Prudhomme

René François Armand (Sully) Prudhomme nació en París, Francia, el 16 de marzo de 1839.
Estudió inicialmente ingeniería, que abandonó para dedicarse a la filosofía y mas tarde a la poesía, declarando de esta que era su intención hacerlo de una forma científica adecuada a los tiempos modernos.
Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1901, siendo el primer escritor en ganarlo, según la Academia Sueca: En reconocimiento especial de su composición poética, que da evidencia de elevado idealismo, perfección artística y una rara combinación de las cualidades de ambos, corazón e intelecto.
Murió en Châtenay-Malabry, Francia, el 6 de septiembre de 1907.

También de Sully Prudhomme en este blog:

«Sully Prudhomme: Combatientes íntimos»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: A Ronsard»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Serena venganza»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Un sueño»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Rocíos»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Los ojos»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: El jarrón roto»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Las cadenas»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Una cita»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Los aromas del amor»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Aquí abajo»: AQUÍ

«Sully Prudhomme: Renacimiento»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Stances et Poèmes, 1865.
Les Épreuves, 1866.
Les Solitudes, 1869.
Les Destins, 1872.
La France, 1874.
Les Vaines tendresses, 1875.
La Justice, 1878.
Le Bonheur, 1888
Épaves, 1908

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.