«…Hacer de la Tierra un Dios que nos merezca,
Y dar al Universo el Dios que espera.»
JS
«Mitología»
Los dioses, otrora, eran nuestros
Porque entre nosotros amaban. Afrodita
Al pastor se entregaba bajo las ramas
Que los celos de Hefesto engañaban.
Del plumaje del cisne las manos de Leda.
Su pecho mortal, su regazo,
La semilla de Zeus, dóciles, cogían.
Entre el cielo y la tierra, presidiendo
Los amores de humanos y divinos,
La sonrisa de Apolo refulgía.
Cuando castos los dioses se volvieron,
El gran Pan murió, y huérfanos suyos,
Los hombres no supieron y pecaron.
José Saramago
De: «Los poemas posibles» – «Mitología» – 1966
Recogido en José Saramago – Poesía completa
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Ed. Alfaguara – Santillana Ediciones 2005©
ISBN: 84-204-6772-3
Poema original en portugués:
«Mitologia»
Ou deuses, noutros tempos, eram nossos
Porque entre nós amavam. Afrodite
Ao pastor se entregava sob os ramos
Que os ciúmes de Hefesto iludiam.
Da plumagem do cisne as mãos de Leda,
O seu peito mortal, o seu regaço,
A semente de Zeus, dóceis, colhiam.
Entre o céu e a terra, presidindo
Aos amores de humanos e divinos,
O sorriso de Apolo refulgia.
Quando castos os deuses se tornaram,
O grande Pã morreu, e órfãos dele,
Os homens não souberam e pecaram.
José Saramago
De: «Os poemas possíveis» –«Mitologia» – 1966
José de Sousa Saramago nació en Azinhaga, Ribetejo, Portugal, el 16 de Noviembre de 1922.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1998.
Murió en Lanzarote, Islas Canarias, España, 18 de junio de 2010.
También de José Saramago en este blog:
«José Saramago: Tengo el alma quemada»: AQUÍ
«José Saramago: Historia antigua»: AQUÍ
«José Saramago: Parábola»: AQUÍ
«José Saramago: In memorian – Acerca de la inmigración en el estrecho de Gibraltar»: AQUÍ
«José Saramago: Integral»: AQUÍ
«José Saramago: El Beso»: AQUÍ
«José Saramago: Pesadilla»: AQUÍ
«José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ
«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ
«José Saramago, nació el 16 de noviembre de 1922. Sus frases»: AQUÍ
«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ
«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ
«Portugal se enfrenta a Saramago y le llama Caín»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Os poemas possíveis (Poemas posibles) – 1966
Provavelmente alegria (Probablemente alegría) – 1970
O Ano de 1993 (El año de 1993) – 1975
Poesía completa (Antología) – 2005
Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:
«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ
«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ
«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ
«José Saramago: El beso»: AQUÍ
«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ
«Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía»: AQUÍ
«Recordando a José Saramago: Otoño»: AQUÍ
*La imagen es un fragmento de la escultura de Désiré-Maurice Ferrary, (1852-1904), «Leda y el cisne», que alberga la Lady Lever Art Gallery Port Sunlight del Reino Unido.
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Hacer de la Tierra un Dios que nos merezca, Y dar al Universo el Dios que espera.” JS “Mitología” Los dioses, otrora, eran nuestros Porque entre nosotros amaban. Afrodita Al pastor se entregaba bajo las ramas Que…
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Mitología”: AQUÍ […]