Poesia

Elise Cowen: Fácil amar

julio 31, 2018

“Muerte ya llego
espérame…”

EC

Recordando a la poeta de la Generación Beat, en el aniversario de su nacimiento.

“Fácil amar”

Fácil amar
a los POETAS
Su
ESPLENDOR
Derramándose sobre todas las páginas
Extorsionando arco iris diminutos

Fácil amar
a los Poetas

Su

ESPLENDOR
Derramándose sobre todas las páginas
vertiéndose
sobre mi regazo

Elise Cowen

De: Poemas y fragmentos
Recogido en la antología: “Beat attitude”
Traducción de: Annalisa Marí Pegrum
Ed. Bartleby 2015©
ISBN: 978-84-92799-82-4

Poema original en inglés:

“Easy to Love”

Easy to love
The POETS
Their
SPLENDOUR
Falling all over the pages
Extorting atomic rainbows

Easy to Love
the Poets

Their

SPLENDOUR
Falling all over the pages
into
My lap

Elise Cowen

Elise Nada Cowen nació en Nueva York, el 31 de julio de 1933.
Poeta encuadrada en la llamada Generación Beat estadounidense, nació en el seno de una familia judía de clase media en el barrio neoyorquino de Washington Heights.
Comenzó muy joven a escribir poesía, influenciada por la de Emily Dickinson, T. S. Eliot, Ezra Pound y Dylan Thomas.
En la década de 1950 conoció y entabló una relación amorosa con Allen Ginsberg; ambos tenían un amigo común, Carl Solomon, a quien ambos habían conocido mientras habían pasado un tiempo, aunque en periodos distintos, en un hospital psiquiátrico. Esta anécdota reforzó la teoría de Cowen de que ambos debían estar juntos porque eran almas gemelas; fue en ese tiempo que ambos comenzaron a consumir todo tipo drogas recreativas.
Antes de cumplir un año como pareja, Ginsberg le confesó que era homosexual y que se había enamorado del poeta Peter Orlovsky, el que sería su compañero de por vida. Sin poder separarse de Ginsberg; Cowen, quizá por despecho, comenzó una relación con una mujer, aunque permaneció emocionalmente unida a Ginsberg por el resto de su vida.
El resto de esa década, Cowen pasó con escándalo tras escándalo, perdió su trabajo de mecanógrafa.
Se trasladó a San Francisco atraída por la Generación Beat, tiempo en el que quedó embarazada de un artista irlandés alcohólico, cómo no tenía dinero para pagar un aborto lo hizo de forma clandestina, que le provocó una terrible infección tras lo que hubo que extirparle el útero.
Regresó a Nueva York, y después de un viaje más a California, se estableció en Manhattan.
Cowen, que había sido depresiva toda la vida, comenzó a padecer problemas psicológicoscada vez más graves.
Fue ingresada en el Hospital Bellevue con el fin de obtener tratamiento para una hepatitis y para la psicosis, del que, en contra de los consejos médicos, pidió el alta voluntaria, aduciendo que se iría de vacaciones con sus padres a Miami Beach, aunque se dirigió al apartamento de sus padres en la avenida Bennett, donde se suicidó, saltando a través de una ventana, encerrada bajo llave en la sala, y cayendo desde una altura de siete pisos, el 27 de febrero de 1962.
Tras su muerte, la mayor parte de sus cuadernos fueron quemados por una familia vecina por encargo de sus padres, que se sentían, que se avergonzaban con las opiniones de Elise acerca de sus experiencias lésbicas y del uso de drogas en sus poemas.
No obstante, Leo Skir, amigo cercano, tenía 83 poemas en su poder en el momento de su muerte, que publicó afirmando que poseía sus derechos de autor, en varias revistas literarias en la mitad de la década de 1960:

City Lights Journal (Diario de las luces de la ciudad)
El Corno Emplumado (originalmente en español)
Fuck You (Vete a la mierda)
A Magazine of the Arts (Revista de las Artes)
The Ladder (La escalera)
Things (Cosas)

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.