Poesia

Sophia de Mello: La noche y la casa

noviembre 6, 2020

«… Y la infinita ausencia
Es mi vida…»

SM

Mi amada Sophia de Mello nació un día como hoy, en su recuerdo.

«La noche y la casa»

La noche une la casa y su silencio
Desde la base desde los cimientos
Hasta la flor inmóvil
Sólo se oye latir el reloj del tiempo

La noche une la casa a su destino

Nada ahora se dispersa se divide
Todo está como el ciprés atento

El vacío camina en sus espacios vivos

Sophia de Mello

De: Geografía, 1967
Recogido en: Nocturno de Mediodía
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Antología Poética, 1944-2001
E. Galaxia Gutenberg 2004©
ISBN: 978-84-8109-476-5

Poema original en portugués:

» Anoite e a casa»

A noite reúne a casa e o seu silêncio
Desde o alicerce desde o fundamento
Até à flor imóvel
Apenas se ouve bater o relógio do tempo

A noite reúne a casa a seu destino

Nada agora se dispersa se divide
Tudo está como o cipreste atento

O vazio caminha em seus espaços vivos.

Sophia de Mello

De: Geografia, 1967

Sophia de Mello Breyner Andresen nació en Oporto, Portugal, el 6 de noviembre de 1919.
Fue una de las mujeres poetas portuguesas más importantes del siglo XX.
Recibió el Prémio Luis de Camõens en el año 1999, y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, en 2003.
En 1975, tras la Revolución de los Claveles, fue elegida, Diputada a la Asamblea Constituyente por la circunscripción de Oporto, en el grupo del Partido Socialista.
Murió en Lisboa, el 2 de julio de 2004, a los 84 años de edad.

También de Sophia de Melo en este blog:

«Sophia de Mello: Las tres Parcas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Regresaré»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Revolución»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tumba de Lorca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Éste es el tiempo»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La palabra»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Pérdida»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Olimpia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Casa blanca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Balcones»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Vivienda»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Camões y la pensión»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Los errores»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La forma justa»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Heme aquí»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Las personas sensibles»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Aquí»: AQUÍ 

«Sophia de Mello: Muerta»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Homero (Cuento)»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sohpia de Mello: Elegía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Furias»: AQUÍ

«Sophia de Melo: Si todo el ser al viento abandonamos…»: AQUÍ 

» Sophia de Mello: Con furia y rabia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ciudad de los otros»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Fecha»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En esta hora»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Patria»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El minotauro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ausencia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Epidauro» : AQUÍ

«Sophia de Mello: Esta gente»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En nombre»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El hospital y la playa: AQUÍ

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Al infierno, señores»: AQUÍ

«José Saramago: A ti regreso, mar…»: AQUÍ

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Mejor callados»: AQUÍ

«Mi recuerdo a José Saramago: Dispuestos en cruz»: AQUÍ

«José Saramago: Balanza»: AQUÍ

«José Saramago: Flor de cactus»: AQUÍ

«José Saramago: Vengo de lejos, lejos»: AQUÍ

«José Saramago: Noche blanca»: AQUÍ

«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ 

«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ

«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ

«José Saramago: El beso»: AQUÍ

«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Niebla»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Esto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El infante»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Viaje»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Oda XX, del Libro de las Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro, de Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Poesía
Poesia (1944)
O Dia do Mar (1947)
Coral (1950)
No Tempo Dividido (1954)
Mar Novo (1958)
O Cristo Cigano (1961)
Livro Sexto (1962)
Geografía (1967)
11 Poemas (1971)
Dual (1972)
O Nome das Coisas (1977)
Navegações(1977)
Ilhas (1989)
Musa (1994)
O Búzio de Cós e outros poemas (1997)

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.