«Las hojas cayeron de los árboles
y emplumaron la hierba…»
KP
«La historia»
Me rajaron el cuello con una botella rota
y desde el puente me arrojaron al río
donde floté boca arriba hasta que me hundí.
Durante semanas dormí bajo un leño;
me despertó un centelleo en al agua helada.
Aterido, con la lengua pastosa y dulce.
Incapaz de hablar, me ocupé en observar
los copos de limo, como rescoldos,
me iban cubriendo los ojos.
Kevin Prufer
De: «Himno Nacional»
Traducción de Luis Ingelmo
Bartleby Editores, 2021©
ISBN: 978-84-122650-3-3
Reseña escrita por Santos Domínguez Ramos, en su blog Encuentros de Lecturas, de Himno Nacional: AQUÍ
Poema original en inglés:
«History»
They put a broken bottle in my neck
and threw me from the bridge into the river
where I floated on my back then sank.
I slept for weeks beneath alog, then
woke to the light flittering through cold water.
Chilled over, thick in the tongue and sweet─
I could not speak, so watched instead
the bits of sile that fell like dead embers
over my eyes.
Kevin Prufer
De: National Anthem, 2008
Kevin D. Prufer nació en Cleveland, Ohio, Estados Unidos, en 1969.
Es poeta, académico, editor y ensayista.
Se graduó en la Western Reserve Academy en 1988. Licenciado por la Wesleyan University y recibió master en el Programa de Redacción de la Hollins University Más tarde obtuvo un MFA en la Universidad de Washington en St. Louis.
Actualmente es profesor de inglés en el Programa de Escritura Creativa de la Universidad de Houston y Editor General de Pleiades: A Journal of New Writing, editor asociado de American Book Review, Co-curador de Unsung Masters Series, y ex vicepresidente-secretario del Círculo Nacional de Críticos de Libros. Reside actualmente en Houston, Texas y es profesor de inglés en el Programa de Escritura Creativa de la Universidad de Houston.
No Comments