Poesia

René Char: Hambre roja

junio 14, 2019

«…Una estrella que se ha acercado, la muy loca, y va a morir antes que yo.»
RC

Recordando al poeta surrealista francés, en el aniversario de su nacimiento.

«Hambre roja»

Estabas loca.

¡Qué lejos queda!

Moriste, con un dedo delante de los labios,
En noble movimiento,
Para atajar la efusión;
En el sol frío de un reparto verde.

Estabas tan hermosa que nadie se dio cuenta de tu muerte.
Más tarde, era de noche, te pusiste en camino conmigo.

Desnudez sin desconfianza.
Pechos podridos por tu corazón.

A sus anchas en este mundo circunstancial,

Un hombre, que te había estrechado entre sus brazos,
Se sentó a la mesa.

Estate bien, no existes.

René Char

Traducción de Jorge Riechmann

Poema original en francés:

«Faim rouge»

Tu étais folle.

Comme c’est loin !

Tu mourus, un doigt devant ta bouche,
Dans un noble mouvement,
Pour couper court à l’effusion ;
Au froid soleil d’un vert partage.

Tu étais si belle que nul ne s’aperçut de ta mort.
Plus tard, c’était la nuit, tu te mis en chemin avec moi.

Nudité sans méfiance,
Seins pourris par ton cœur.

A l’aise en ce monde occurrent,

Un homme, qui t’avait serré dans ses bras,
Passe à table.

Sois bien, tu n’es pas.

René Char

René Char nació en L’Isle-sur-Sorgue, Vaucluse, Francia, el 14 de junio de 1907.
En 1929, en una visita que realizó a París, entró en contacto con el grupo surrealista de André Breton, René Crevel y Louis Aragon, firmando en 1930 el Segundo manifiesto surrealista, y varios panfletos criticando el colonialismo francés y defendiendo el movimiento revolucionario español.
Publicó «Marcha lenta», en colaboración con André Breton y Paul Éluard.
En 1938 se alejó del Surrealismo con la publicación de «Afuera la noche es gobernada» .
Condenó el comunismo en 1949.
Comprometido con la dignidad humana y la libertad, la poesía de Char, es una epifanía lírica de la naturaleza de la vitalidad existente entre la creación y la muerte.
Recibió entre otros honores, la Legión de Honor Francesa, nombrado Oficial de las Artes y las Letras, la Medalla de la Resistencia y la Cruz de Guerra.
Gran parte de su obra ha sido traducida al español por Jorge Riechmann
Murió en París, el 19 de febrero de 1988.

*La imagen es una fotografía de Igor Burba

También de René Char en este blog:

«René Char: Yo habito un dolor»: AQUÍ

«Mi recuerdo a René Char: Último Escalón»: AQUÍ

«René Char: El juicio de octubre»: AQUÍ

«Recordando a René Char: Desherencia»: AQUÍ

«René Char: La lujuria»: AQUÍ

«René Char: Alta fuente, de Cantos de la Balandrane»: AQUÍ

Bibliografía:

Cloches sur le coeur, (1928).
Con André Breton y Paul Éluard, Ralentir: travaux (1930).
Le marteau sans maître (1934).
Afuera la noche es gobernada (1938).
Solos permanecen (1945).
Feuillets d’Hypnos (1946).
Furor y Misterio comprende su poesía completa entre 1938 y 1947.
Los Matinales 1950).
Art bref (1950).
El sol de las aguas (1951)
Búsqueda de la base y de la cima (1955),
Lettera amorosa (1953).
Retour amont (1966).
Sans grand’peine (1973).
Chants de la Balandrane (1977).
Común Presencia (1964)
Vuelta atrás (1966)
La noche talismánica (1972)
Aromas cazadores (1975).
Obras completas (1983).

You Might Also Like

2 Comments

  • Reply Bitacoras.com junio 14, 2014 at 3:00 am

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “…Una estrella que se ha acercado, la muy loca, y va a morir antes que yo.” RC Recordando al poeta surrealista francés, en el aniversario de su nacimiento “Hambre roja” Estabas loca. ¡Qué lejos queda! Moriste, co…

  • Reply René Char: Yo habito un dolor | Trianarts agosto 5, 2014 at 8:07 pm

    […] “René Char: Hambre roja”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.