Poesia

Rabindranath Tagore: El hogar

mayo 7, 2017

“Los hombres son crueles, pero el hombre es bueno.”
RT

Mi recuerdo al Premio Nobel bengalí en el aniversario de su nacimiento.

“El hogar”

Andaba yo solo por el camino que cruza los campos cuando, como un avaro, el sol poniente disimulaba la última brizna de su oro.

El día se hundía cada vez en una sombra más profunda, y la tierra, despojada de sus cosechas, se extendía silenciosa y desolada.

De pronto, una voz aguda se elevó en el aire, la voz de un chiquillo que, invisible, atravesó la densa oscuridad, dejando en la calma del atardecer el surco de su canción.

Su hogar se hallaba allá en el pueblo, al final del llano seco, después del cañaveral, escondido entre las sombras de los plátanos y las arecas, los cocoteros y los árboles del pan.

Interrumpí un momento mi solitario viaje, a la luz de las estrellas.

Contemplé a mi alrededor el llano oscurecido, que abrigaba entre sus brazos los innumerables hogares donde, junto a las camas y las cunas, arden las lámparas vespertinas, donde velan los corazones de las madres, donde las vidas jóvenes rebosan una alegría tan confiada que ignora su propio valor en la totalidad del mundo.

Rabindranath Tagore

Poema original en inglés:

“The Home”

I paced alone on the road across the field while the sunset was
hiding its last gold like a miser.
The daylight sank deeper and deeper into the darkness, and the
widowed land, whose harvest had been reaped, lay silent.
Suddenly a boy’s shrill voice rose into the sky. He traversed
the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of
the evening.
His village home lay there at the end of the waste land,
beyond the sugar-cane field, hidden among the shadows of the banana
and the slender areca palm, the coconut and the dark green jack-
fruit trees.
I stopped for a moment in my lonely way under the starlight,
and saw spread before me the darkened earth surrounding with her
arms countless homes furnished with cradles and beds, mother’s
hearts and evening lamps, and young lives glad with a gladness that
knows nothing of its value for the world.

Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore (en bengalí: Ravindranatha Thakura), nació en Calcuta el 7 de mayo de 1861.
Poeta bengalí y  filósofo del “Movimiento Brahmo Samaj” aunque más tarde se convertiría al hinduismo.
Escribió su primera obra a los 17 años de edad.
Estudió en Inglaterra la carrera de Derecho, regresando después a su país.
En 1915 fue nombrado Caballero por Jorge V, rey británico, renunciando al titulo tras la “Matanza de Amritsar”, en 1919, en la que las tropas británicas mataron a 400 manifestantes hindúes.
Dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones, le fue concedido el Premio Nobel de Literatura, en 1913, siendo en el primer asiático en obtener este galardón.
Extendió por el mundo el arte bengalí con un gran numero de poemas, relatos cortos, cartas, ensayos y pinturas.
Fue también un sabio y reformador cultural que modernizó el arte bengalí, desafiando las severas críticas que hasta entonces lo vinculaban a unas formas clasicistas.
Dos de sus canciones son ahora los himnos nacionales de Bangladesh e India: el Amar Shonar Bangla y el Jana Gana Mana.
Murió en Santiniketan, el 7 de agosto de 1941.

También de Rabindranath Tagore en este blog:

“Recordando a Rabindranath Tagore: El último trato”: AQUÍ

“Rabindranath Tagore: Pájaros perdidos”: AQUÍ

“Rabindranath Tagore: El revolucionario bengalí – Sus frases y poesía”: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.