«… Yazgo sobre ríos colmados
donde las islas son
espejos de sombras y de astros…»
SQ
«A mi tierra»
Un sol inflamado quiebra el sueño
y aúllan los árboles;
venturosa aurora
en que navegas desanclada,
y las estaciones marinas
fermentan con dulzura orillas por nacer,
Yo aquí despierto enfermo,
con la amargura de otra tierra
y de la piedad mudable del canto
que amor en mí germina
de hombres y de muerte.
Reverdece de nuevo mi mal,
pero las manos son de aire
hacia tus ramas,
hacia las mujeres que la tristeza
encerró en el abandono
y a las que jamás toca el tiempo
que me encanece y desbasta.
En ti me arrojo: frescor
de naves roza mi corazón:
pasos desnudos de ángeles
allí se escuchan en lo oscuro.
Salvatore Quasimodo
De: «Y de pronto anochece” – «Aguas y tierra» – 1920-1929
Recogido en Salvatore Quasimodo – Poesía Completa – Premio Nacional de Traducción 2005 (Edición bilingüe)
Traducción de Antonio Colinas
Ed. Linteo Poesía 1º Edición: 2004 – 2º Edición 2007.
ISBN: 978-84-96067-05-9
Poema original en italiano:
«Alla mia terra»
Un sole rompe gonfio nel sonno
e urlano alberi;
avventurosa aurora
in cui disancorata navighi,
e le stagioni marine
dolci fermentano rive nasciture.
Io qui infermo mi desto,
d’altra terra amaro
e della pietà mutevole del canto
che amore mi germina
d’uomini e di morte.
Il mio male ha nuovo verde,
ma le mani sono d’aria
ai tuoi rami,
a donne che la tristezza
chiuse in abbandono
e mai le tocca il tempo,
che me discorza e imbigia.
In te mi getto: un fresco
di navate posa nel cuore;
passi nudi d’angeli
vi s’ascoltano, al buio.
Salvatore Quasimodo
De: «Ed é subito sera» – » Acque e terre» – 1920 – 1929
Salvatore Quasimodo nació en Modica, Sicilia, Italia, el 20 de agosto de 1901
Premio Nobel de Literatura en 1959.
Murió en Amalfi, 14 de junio de 1968.
También de Salvatore Quasimodo en este blog:
«Salvatore Quasimodo: Auschwitz»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Dolor de cosas que ignoro»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: La reunión de los mendigos, de Nocturnos del rey silencioso»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Otoño»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: El alto velero»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Canto de Apolo»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Lamento por el sur»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Ciudad muerta»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: El muro, de La tierra incomparable»: AQUÍ
«Salvatore Quasimodo: Aún se oye el mar, de Día tras día»: AQUÍ
*La fotografía es de Marateaman
9 Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: “… Yazgo sobre ríos colmados donde las islas son espejos de sombras y de astros…” SQ “A mi tierra” Un sol inflamado quiebra el sueño y aúllan los árboles; venturosa aurora en que navegas desanclada, y las esta……
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]
[…] “Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ […]