«…Y sin embargo todo era blanco porque es blanco el gran sueño
y la gran muerte…»
YS
«El regreso del exiliado»
—Viejo amigo ¿que buscas?
Después
de años de exilio has vuelto
con imágenes criadas
bajo cielos extranjeros
lejos de tu tierra.
—Busco mi antiguo jardín;
los árboles me dan a la cintura
las colinas parecen terraplenes
de niño en cambio
solía jugar sobre la hierba
bajo enormes sombras
y corría por horas
sin aliento en las laderas.
—Viejo amigo, descansa
te irás acostumbrando poco a poco;
juntos subiremos
por los caminos que una vez conociste;
nos acomodaremos juntos
bajo el domo de los sicómoros
volverán poco a poco a ti
tu huerto y tus laderas.
—Busco mi antigua casa
con altas ventanas
oscurecidas por la hiedra
busco la antigua columna
que miraba el marinero.
¿Como quieres que entre en ese aprisco?
Los techos me dan a los hombros
y no importa qué tan lejos mire
veo hombres de rodillas
como si estuvieran diciendo sus plegarias.
—Viejo amigo ¿no me oyes?
te irás acostumbrando poco a poco
tu casa es esta que aquí ves
y a esta puerta llamarán
muy pronto tus amigos y familiares
para darte un dulce bienvenida.
_¿Por qué tu voz es tan distante?
Alza un poco la cabeza
para entender lo que me dices.
Mientras hablas te vas volviendo
gradualmente más pequeño,
como si te hundieras en la tierra.
—Viejo amigo, detente un instante y piensa
te irás acostumbrando poco a poco.
Tu nostalgia ha creado
un país inexistente, con leyes
ajenas a la tierra y a los hombres.
—Ahora ya no escucho ni un murmullo.
Hasta mi último amigo se ha hundido.
Es extraño cómo, de tiempo en tiempo,
lo allanan todo en torno.
Aquí mil carretas con cuchillas pasan
y todo lo siegan.
Atenas, primavera de 1938
Yorgos Seferis
Traducción de Selma Ancira y Francisco Segovia
De: «Bitácora I» – 1940
Incluído en «Mythistórima – Poesía Completa»
Ed. Galaxia Gutenberg – 2013©
ISBN: 9788481099782
Giorgios Stylianou Seferiadis nació en 1900 en Esmirna, entonces Grecia, ahora Turquía.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1963.
Murió el 20 de septiembre de 1971.
Magnifica reseña escrita por Santos Domínguez Ramos de «Mythistórima – Poesía Completa» : AQUÍ
También de Yorgos Seferis en este blog:
«Yorgos Seferis: Hampstead»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Te llamo en nombre de la diosa…»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Relato»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Novela IX: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Tres mulas»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: La forma del destino»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Santorini, de Gimnopedia»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Compañeros en el Hades, de Estrofa» AQUÍ
«Yorgos Seferis: Eurípides el ateniense, de Bitácoras»: AQUÍ
«Giorgos Seferis: La hoja del álamo»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: El viejo, de Cuaderno de ejercicios»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Padum, de Poemas entregados»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Huida, de Cuaderno de ejercicios»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Farsantes, Medio Oriente, de Bitácoras II»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Nuestro sol, de Bitácoras I»: AQUÍ
«Yorgos Seferis: Argonautas»: AQUÍ
8 Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Y sin embargo todo era blanco porque es blanco el gran sueño y la gran muerte…” YS “El regreso del exiliado” —Viejo amigo ¿que buscas? Después de años de exilio has vuelto con imágenes criadas bajo cielos…
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]
[…] “Yorgos Seferis: El regreso del exiliado”: AQUÍ […]