«… Nunca fue inventada un alma, no obstante
cada presencia es transparente…»
DW
«España»
II/Granada
Tierra roja y cruda, amasa el olivo plateados verdes
bajo el golpe del viento como capa que moldea el coche,
atormentados olivos más pequeños de lo que imaginabas,
al tiempo que una tristeza, no inmensa, sino medida,
disminuye su distancia en el intenso barullo del camino
que agranda asombrosa Granada. Así se lee España,
hacia atrás, como el recuerdo, como el árabe, montañas
y predecibles cipreses que confirman que el único tiempo
es el pasado, donde yace una falta que es de España por entero.
Se retuerce en el tronco del olivo, boquea en el eco
ocre de pétrea ladera, como seco brocal de pozo: «Lorca».
Las aceitunas negras de sus ojos, el pan mojado en su plato.
Un hombre de camisa blanca, rasgada y manchada de vino,
un traje negro, y suelas de cuero que tropiezan con las piedras.
No puedes quedarte afuera, aparte; y los otros
sobre la colina al raso, el staccato del fuego de las carabinas,
de los tobillos de la bailarina, la O del cantaor de flamenco
y la boca de la guitarra; ellos están allí, en Goya,
el labriego que muere, los ojos abiertos,El tres de mayo
donde el corazón de España está. ¿Por qué España siempre sufre?
¿Por qué regresan de esta distancia, esta lejanía
de cipreses y montañas y olivos que se vuelven de plata?
Derek Walcott
De «La Gracia» – 1997
Traducción de José Luis Rivas
Recogido en la antología “Pleno verano – Poesía selecta”
Vaso Roto Ediciones 2012©
ISBN: 978-84-15168-39-3
Poema original en inglés:
«España»
II/Granada
Red earth and raw, the olive clumps olive and silver
in the thud of wind like a cape shaping the car,
the tormented olives smaller than you thought they were,
as a sadness, not incalculable but measured,
its distance diminishing in the humming coil of the road
widens astonishing Granada. This is how to read
Spain, backwards, like memory, like Arabic, mountains
and predicted cypresses, confirming that the only tense
is the past, where a sin lies that is all if Spain’s.
It writhes in the olive’s trunk, it gapes in the ochre
echo of a stone hillside, like a well’s dry mouth; «Lorca.»
The black olives of his eyes, the bread dipped in its saucer.
A man in a torn withe shirt with its wine stains,
a black suit, and leather soles stumbling on the stones.
Try and stand outside, apart from it, and the other ones
on the open hill, the staccato of machine-gun fire,
of the dancer’s heels, the «O» of the flamenco singer
and the mouth of the guitar, they were there in Goya,
the clown that dies eyes wide open in «The Third of May,»
where the heart of Spain is. Where Spain will always suffer.
Why do they come back from this distance, this far
from the cypresses, the mountains, the olives turnig silver?
Derek Walcott
De: «The Bounty» – 1997
Derek Alton Walcott, nació en Castries, Santa Lucia, el 23 de enero de 1930.
Poeta, escritor, dramaturgo y artista visual caribeño.
En la actualidad es profesor de poesía en la Universidad de Essex
Su obra se encuentra intensamente relacionada con el simbolismo de los mitos y su relación con la cultura, sin embargo, la misma fue desarrollada en forma independiente a las escuelas del realismo mágico que emergían por esa misma época en Sudamérica y Europa. Es especialmente conocido por su poema épico Omeros, una historia alusiva, y reescrita de la historia y tradición Homérica, sobre la tradición de un viaje por el Mar Caribe y más allá hasta África, Nueva Inglaterra, el Oeste Norteamericano, Canadá, y Londres, con abundantes referencias a las Islas Griegas.
Obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1992.
Además del Nobel, ha obtenido otros prestigiosos premios literarios y reconocimientos, entre ellos:
Premio Cholmondeley – 1969
Premio Obie a la Mejor Obra Extranjera (por Sueño en la montaña del mono) – 1971
Oficial de la Orden del Imperio Británico – 1972
Fundación MacArthur Fellowship, por «Genius Award» – 1981
Medalla de Oro de la Reina de la Poesía – 1988
Consejo de las Artes del Premio Internacional de Escritores Gales – 1990
WH Smith Literary Award, por «Omeros» – 1990
Premio del Libro Anisfield-Wolf por su trayectoria – 2004
Doctor honoris causa por la Universidad de Essex – 2008
Premio TS Eliot, por «Garcetas» – 2011
Premio OCM Bocas de Literatura del Caribe, por «Garcetas» – 2011
También de Derek Walcott en este blog:
«Derek Walcott: En conclusión»: AQUÍ
«Derek Walcott: Limones de domingo»: AQUÍ
«Derek Walcott: Mapa del Nuevo Mundo»: AQUÍ
«Derek Walcott: América Central»: AQUÍ
«Derek Walcott: Un mapa de Europa»: AQUÍ
«Derek Walcott: Nostalgia del mar»: AQUÍ
«Derek Walcott: El jinete polaco»: AQUÍ
«Derek Walcott: Estrella, de El golfo»: AQUÍ
«Derek Walcott: Juncos de mar, de Uvas de la playa»: AQUÍ
«Derek Walcott: El náufrago, de El náufrago y otros poemas»: AQUÍ
Bibliografía:
1948 Poemas
1949 Epitaph for the Young: Xll Cantos
1951 Poemas
1962 En una Noche Verde: Poemas 1948-1960
1964 Selected Poems
1965 Los Náufragos y otros poemas
1969 El Golfo y otros poemas
1973 Otra Vida
1976 Sea Grapes
1979 La estrella Apple Unido
1981 Poesía seleccionada
1981 El Fortunate viajeros
1983 La Poesía del Caribe de Derek Walcott y el arte de Romare Bearden
1984 de verano
1986 Collected Poems, 1948-1984 , ofreciendo amor después del amor
1987 América Central
1987 El Arkansas Testamento
1990 Omeros
1997 El Bounty
2000 Hound de Tiepolo, incluye acuarelas de Walcott
2004 El hijo pródigo
2007 Selected Poems (Editado, seleccionado, y con una introducción de Edward Baugh )
2010 Garcetas
2014 La poesía de Derek Walcott 1948-2013
*Desconozco el autor de la fotografía.
No Comments
[…] “Derek Walcott: España, Granada”: AQUÍ […]
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “… Nunca fue inventada un alma, no obstante cada presencia es transparente…” DW “España” II/Granada Tierra roja y cruda, amasa el olivo plateados verdes bajo el golpe del viento como capa que moldea el coche, atormentados oli..…
[…] “Derek Walcott: España, Granada”: AQUÍ […]
[…] “Derek Walcott: España, Granada”: AQUÍ […]