Poesia

Aitana Alberti: Poema de la canción del agua

enero 31, 2022


«…En los campos de Dios mi ternura ha dado pocos frutos
las aguas se retiran a medida que avanzo…»

AA

«Poema de la canción del agua»

Sabe a abriles y a diciembre sabe
a abrazo adolescente
a tornadiza ráfaga
sabe a fiesta en el alba
sabe a salto que salta por el aire

Sabe a súbita nube sabe a sueño
sabe a cristal de nieve sabe a gota
desmadejada en pétalos callados

Sabe a quiebra de espejo sin remedio
a humo manso en el centro del otoño
a secretas acequias
a reflejo lunar
a temblorosa sábana
a la mojada curva de los cuerpos dormidos

A veces se desboca y en el monte
sabe a alta cumbre derrumbada al llano
A veces sabe a subterráneo anhelo
aprisionado por ardiente lava

A veces sabe a grito y sabe a barro
a veces sabe a tierra cuarteada
a veces sabe a súplica y ceniza
a vórtice infernal
a cataclismo

A veces sabe a trenza despeinada
a aromática rosa de los vientos
a loco baile de hojas y flores
a vino nuevo en cantarinas copas

A veces sabe a viaje sin retorno
a pañuelo en los ojos del doliente
a barco ebrio a estelas fracasadas
a faro que confunde las orillas

A veces sabe a algas y a delfines
a sirena lacustre a juncos como labios
al clamor de la sangre
a azules gozos a mejilla amada

A veces sabe a infancia
y tanto sabe
que este sólo sabor
se roba del cielo

Es el agua viviente
el agua
el agua

Aitana Alberti

De: “Y de nuevo nacer”
Ed. Fundación Sisente – Zamora – 2008®
ISBN: 978-84-935337-5-5

Aitana Alberti León, hija de Rafael Alberti y María Teresa León, nació durante el exilio de sus padres, en Buenos Aires, Argentina, el 9 de agosto de 1941.
Editora e infatigable estudiosa de la obra de los poetas de la generación del 27′.
Tras residir en Italia, España y Canadá, en la actualidad reside en La Habana, Cuba, donde es presidenta del Proyecto Cultural Sur, dedicada al fomento de la Poesía y las Artes, en el que se agrupan unas 30 ciudades de Europa y América.
Así mismo trabaja en el Centro Cultural Dulce María Loynaz, y formó parte de la presidencia del Festival internacional de Poesía de La Habana en 2014.
Poemas suyos han sido traducidos al alemán, polaco, ruso, rumano e italiano.

También de Aitana Alberti en este blog:

«Aitana Alberti: La ronda del padre»: AQUÍ

«Aitana Alberti: Amazona en la Centella»: AQUÍ

«Aitana Alberti: Cólera»: AQUÍ

«Aitana Alberti: Poema de la canción del agua»: AQUÍ

«Aitana Alberti: Mater Dulcissima»: AQUÍ

«Aitana Alberti: Casi elegía»:AQUÍ

«Aitana Alberti: Elegía española»: AQUÍ

Obra poética:
Poemas, 1995 (Reeditado en 2006 y 2011)
Y de nuevo nacer, 1999 (Reeditado en 2007)
Son del fugado cuerpo, 2002
A bordo de la bruma, 2009
Azimut, 2009
Plegaria/Prayer, 2013
Habitaré la solitudine,2013
Las flores del bien, 2015

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com diciembre 24, 2014 at 11:05 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “…En los campos de Dios mi ternura ha dado pocos frutos las aguas se retiran a medida que avanzo…” AA “Poema de la canción del agua” Sabe a abriles y a diciembre sabe a abrazo adolescente a tornadiza ráfaga sabe a fiesta en e..…

  • Reply Aitana Alberti: Mater Dulcissima | Trianarts febrero 15, 2015 at 1:58 pm

    […] “Aitana Alberti: Poema de la canción del agua”: AQUÍ […]

  • Responder a Bitacoras.comCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.