Poesia

Luigi Ballerini: Coro

octubre 14, 2013

«quien no regresa, o simula no regresar, es quien se arruina
con sus propias manos: inmundas, inmunes…»

LB

«Coro»

quien organiza su propia vida y es un retorno la vida que organiza,
a ese, le toca participar en cada figura, quedarse con las manos vacías

quien traslada (negándola) la espera de padre a hijo y se desconcierta
con el hijo, aparentar puede ser un muchacho caído en un campo de rastrojos

quien durante toda su vida regresa, y placer encuentra en el tormento
del no regreso, su vida es igual que pasar de desesperado sentido

a sonido que suscita risa: si basta, para reír, con ocultar
el paso por el que se accede al juego de las partes, a la zambra del no perder

de vista (hecho de goma como estoy, si juego, juego en la portería, donde
incluso los paranoicos tienen el derecho a sentirse amenzados). En la grieta

impasible del signo ( por el que se vence) cuanto más se desovilla tanto más
amenzador habita, el Duce siempre tiene la razón, siempre, los alemanes,

se equivocan. Latine loquitur? Upun popocopo… en fin, me las arreglo,
pero está claro que no hay remedio para lo que se consigue huyendo

Luigi Ballerini

De: «Cefalonia», 2005
Traducción de Lino González Veiguela
Ed. Vaso Roto – Poesía 2013©
ISBN: 978-84-15168-28-7

Nació en Milán en 1940, en la actualidad vive entre Nueva York y Los Ángeles.
Es profesor de Literatura italiana moderna y contemporánea; historiador de gastronomía y traductor.

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.