Poesia

Pär Lagerkvist: Abandonado por el cielo

julio 11, 2019


«…Es el atardecer cuando uno se aleja,
a la caída del sol.
Es entonces cuando se abandona todo.»

PL

Mi recuerdo al Premio Nobel sueco en el aniversario de su muerte.

«Abandonado por el cielo»

Abandonado por el cielo de la mañana y las estrellas,
por la hierba del verano y la fresca lluvia de la primavera,
por el manantial de todos los mortales.
Abandonado.

Todos han huido, todos mis amigos,
el viento del verano, la hierba cubierta de rocío en la
mañana,
el olor del bosque después de la lluvia, yo estoy
completamente solo,
todas las fuentes de vida han callado.
Abandonado, abandonado.

¿Por dónde va el camino hacia la oscuridad,
la misericordiosa, la blanda?
¿Dónde está la puerta de salida en el muro del país de la
vida,
la puerta baja, donde uno se doblega?

Pär Lagerkvist

Traducción de Axel Von Greiff

Pär Fabien Lagerkvist nació en Växjö, Småland, Suecia, el 23 de mayo de 1891.
Su obra se caracteriza fundamentalmente por el pesimismo, la angustia, la búsqueda de la naturaleza humana y continuamente por alusiones a la muerte.
Fue miembro de la Academia Sueca desde 1940.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1951.
Murió en Estocolmo, el 11 de julio de 1974.

También de Pär Lagerkvist en este blog:

«Pär Lagerkvist: Yo escucho el viento»: AQUÍ

Bibliografía traducida al castellano:

Barrabás – 2007
El enano – 1972
El verdugo; El enano – 1987
Barrabás y otros relatos – 1982
El rey – 1967.

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Pär Lagerkvist: Yo escucho el viento » Trianarts abril 15, 2015 at 12:02 am

    […] “Pär Lagerkvist: Abandonado por el cielo”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.