Poesia

Stefan George: Peregrinaciones

julio 12, 2023


«Nada hay donde la palabra quiebra»
SG

Mi recuerdo al poeta alemán en el aniversario de su nacimiento.

«Peregrinaciones»

Vuestras antiguas imágenes duermen con los muertos.
Me falta el poder de reviviros.
Se me vedaron los verdaderos pastos;
ahora paladeo la suntuosidad plena de corrupción.

Herido por sonidos enervantes
contemplo el valle azul, cubierto de praderas.
Las garzas blancas y de color de rosa huyeron,
al lago cercano que reposa y destella como acero.

Ella avanzó majestuosa, como acompañando a los sonidos.
Su dedo se sostuvo y tensó
los cordones de seda de sus atavíos salvíficos
que de noche hiló con madejas de hierba.

¡Oh sabio juego, adivinar el través de esta envoltura!
En mis pensamientos seguíamos siendo dos,
antes de que ella, tras bejucos florecidos
se marchara lenta hacia el lago cercano.

Stefan George

En: Poemas inéditos en castellano de Stefan George –  1868-1933.
Traducción de Marina Gurruchaga

Poema original en alemán:

«Pilgerfahrten»

Ihr alten bilder schlummert mit den toten.
Euch zu erwecken mangelt mir die macht.
Die wahren auen wurden mir verboten.
Nun kost ich an verderbnisvoller pracht.

Gretoffen von berauschenden gerüchten
Erblick ich in dem blauen wiesental
Die reiher weiss und rosafarben flüchten
Zum nahen see der schläft und glänzt wie sthal.

Da schritt sie wie im ebenmass der klänge.
Ihr hochgestreckter finger hielt und hob
Der bergenden gewänder seidenstränge
Die sie bei nacht aus weidenflocken wob.

O weises spiel durch diese hüllen ahnen!
In meinen sinnen blieben wir ein paar
Bevor sie hinter blumigen lianen
Zum nahen see hinabgeglitten war.

Stefan George

Nació en Büdesheim, Bingen am Rhein, Hesse, Alemania, el 12 de julio de 1868.
Fue un importante puente entre la poesía alemana del siglo XIX y el movimiento modernista; su poesía se caracterizada por sus características aristocráticas y espirituales, cercana al hermetismo que propugnó Stéphane Mallarmé
Según una gran mayoría de críticos, fue una importante influencia en la obra de Franz Kafka.
Murió en Minusio, Locarno, el 4 de diciembre de 1933.

También de Stefan Goerge en este blog:

«Stefan George: Llamas»: AQUÍ

«Stefan George: El señor de la isla»: AQUÍ

«Stefan George: Peregrinaciones»: AQUÍ

«Stefan George: La alfombra»: AQUÍ

Bibliografía:

Hymnen (Himnos, 1890)
Pilgerfahrten (Romerías, 1891)
Algabal (Heliogábalo, 1892)
Die Büchner der Hirten-und Preisgedichte der Sagen und Sänge und der hängen den Gärten (Poesías pastorales y los laudi, de las leyendas y de los cantos y de los jardines colgantes 1895)
Schwarze Rappen (1893)
Mein Garten (Mi jardín, 1894)
Das Jahr der Seele (El año del alma, 1897)
Der Teppich des Lebens und die Lieder von Traum und Tod (La alfombra de la vida y los cantos del sueño y la muerte, 1900)
Die Fibel (1901)
Tage und Taten (1903)
Der siebente Ring (El séptimo anillo, 1907)
Der Stern des Bundes (La estrella del pacto, 1914)
Der Krieg (1917)
Drei Gesaenge: An die Toten, Der Dichter in Zeiten der Wirren, Einem jungen Führer im ersten Weltkrieg (1921)
Das neue Reich (El nuevo reino, 1928).

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com diciembre 8, 2012 at 7:24 pm

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: “Nada hay donde la palabra quiebra” SG “Peregrinaciones” Vuestras antiguas imágenes duermen con los muertos. Me falta el poder de reviviros. Se me vedaron los verdaderos pastos; ahora paladeo la suntuosidad plena de corrupció…..

  • Reply Recordando a Stefan George: La alfombra | Trianarts julio 11, 2013 at 11:35 pm

    […] “Stefan George: Peregrinaciones”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.