Poesia

Stephen Crane: Un hombre vio una bola de oro en el cielo

noviembre 1, 2024


[…] Sí, tengo mil lenguas,
y novecientas noventa y nueve mienten…

SC

Mi recuerdo al poeta estadounidense, en el aniversario de su nacimiento.

«Un hombre vio una bola de oro en el cielo»

Un hombre vio una bola de oro en el cielo;
subió a por ella
y finalmente la alcanzó:
era de arcilla.

Ahora viene la parte extraña:
cuando el hombre volvió a la tierra
y miró de nuevo,
he aquí que la bola de oro estaba allí.
Ahora viene la parte extraña:
era una bola de oro.
Sí, por todos los santos, era una bola de oro.

Stephen Crane

Recogido en: Lengua de madera – Antología de Poesía breve en inglés
Selección y traducción de Hilario Barrero
Ediciones de La Isla de Siltolá, 2011©
ISBN: 978-84-15039-94-5

Poema original en inglés:

«A Man Saw A Ball Of Gold In The Sky»

A man saw a ball of gold in the sky;
He climbed for it,
And eventually he achieved it —
It was clay.

Now this is the strange part:
When the man went to the earth
And looked again,
Lo, there was the ball of gold.
Now this is the strange part:
It was a ball of gold.
Aye, by the heavens, it was a ball of gold.

Stephen Crane

Stephen Crane nació en Newark, Nueva Jersey, el 1 de noviembre de 1871.
Poeta, novelista y cuentista realista, muy prolífico a lo largo de su corta vida y escritor muy influyente en la literatura del siglo XX.
Durante los últimos años de su vida cubrió conflictos en Grecia, acompañado por Cora, reconocida como la primera mujer corresponsal de guerra, con la más tarde viviría en Inglaterra.
Murió de tuberculosis en un sanatorio en Badenweiler, en Selva Negra de Alemania, el 5 de junio de 1900, tenía sólo 28 años de edad.

También de Stephen Crane en este blog:

«Stephen Crane: Un hombre vio una bola de oro en el cielo»: AQUÍ

«Stephen Crane: En el desierto»: AQUÍ

Otras traducciones de Hilario Barrero en este blog:

«Seamus Heaney: Andamios»: AQUÍ

«Sara Teasdale: En el tren»: AQUÍ

«Dorothy Parker: Coincidencia desafortunada»: AQUÍ

«Dorothy Parker: Epitafio a un hombre muy rico»: AQUÍ

Poesía de Hilario Barrero en este blg:

«Hilario Barrero: Granada»: AQUÍ

«Hilario Barrero: Trofeo»: AQUÍ

«Hilario Barrero: El laberinto»: AQUÍ

«Hilario Barrero: Plaga»: AQUÍ

«Hilario Barrero: Boca de Lobo»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.