«…Descendiendo como a través del silencio desciende ahora
El crepúsculo desde el aire…»
JJ
Mi recuerdo al escritor y poeta irlandés en el aniversario de su muerte.
«Ligera vengas o ligera marches…»
Ligera vengas o ligera marches:
Aunque tu corazón te augure pena,
Valles y muchos soles consumidos,
Oréade, deja que tu risa brote
Hasta que el atrevido aire alpino
Rice todo tu pelo flameante.
Ligera, ligera… Siempre así:
Las nubes que ciñen los valles profundos
A la hora del lucero vespertino
Son los siervos más sumisos:
Amor y risas la canción confiesa
Cuando está el corazón más abatido.
James Joyce
De: Música de cámara – XXV – 1907
Recogido en: James Joyce – Poesía completa
Traducción de José Antonio Álvarez Amorós
Ed. Visor Libros, 2007©
ISBN: 978-84-752271-8-4
Poema original en inglés:
» Lightly come or lightly go…»
Lightly come or lightly go:
Though thy heart presage thee woe,
Vales and many a wasted sun,
Oread let thy laughter run,
Till the irreverent mountain air
Ripple all thy flying hair.
Lightly, lightly—ever so:
Clouds that wrap the vales below
At the hour of evenstar
Lowliest attendants are;
Love and laughter song-confessed
When the heart is heaviest.
James Joyce
De: Chamber music – XXV – 1907
James Augustine Aloysius Joyce nació en Dublín, Irlanda, el 2 de febrero de 1882.
Escritor considerado como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX
Es sobre todo aclamado por su obra maestra, Ulises, de 1922, y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake, de 1939.
Es uno de los máximos exponentes de la corriente literaria denominada modernismo anglosajón, junto a otros escritores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens.
Murió en Zúrich, el 13 de enero de 1941.
También de James Joyce en este blog:
«James Joyce: Ligera vengas o ligera marches…»: AQUÍ
«James Joyce: El crepúsculo vuelve de amatista»: AQUÍ
«James Joyce: Una flor donada a mi hija»: AQUÍ
Bibliografía:
Música de cámara (Chamber Music), 1907.
Dublineses (Dubliners), 1914.
Retrato del artista adolescente (Portrait of the Artist as a Young Man), 1916.
Exiliados (Exiles), 1918.
Ulises (Ulysses), 1922.
Poemas manzanas o Poemas a penique (Pomes Penyeach), 1927.
Collected Poems (1936, poesía)
Finnegans Wake, 1939.
Publicaciones póstumas
Stephen Hero (Stephen el héroe, escrito en 1904–06, publicado en 1944)
Letters of James Joyce Vol. 1 (cartas, Ed. Stuart Gilbert, 1957)
The Critical Writings of James Joyce (escritos críticos, Eds. Ellsworth Mason y Richard Ellman, 1959)
The Cat and the Devil (libro infantil, 1964)
Letters of James Joyce Vol. 2 (Ed. Richard Ellman, 1966)
Letters of James Joyce Vol. 3 (Ed. Richard Ellman, 1966)
Giacomo Joyce (poema escrito en 1907, publicado en 1968)
Selected Letters of James Joyce (Ed. Richard Ellman, 1975)
The Cats of Copenhagen (libro infantil, 2012)
Finn’s Hotel (epicletos, 2013)
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…Descendiendo como a través del silencio desciende ahora El crepúsculo desde el aire…” JJ “Ligera vengas o ligera marches…” Ligera vengas o ligera marches: Aunque tu corazón te augure pena, Valles y muchos soles consumidos, ..…
[…] en su país y representante del llamado modernismo anglosajón. Fue presentado por primera vez a James Joyce en 1942 en París. En 1924 se trasladó a Londres, donde conoció T. S. Eliot, y comenzó a […]
[…] escritores más influyentes de su época. Escribió su obra en inglés y francés, y fue discípulo James Joyce. “Esperando a Godot”, está considerada su obra cumbre. Fue galardonado con el Premio […]
[…] “James Joyce: Ligera vengas o ligera marches…”: AQUÍ […]
[…] en su país y representante del llamado modernismo anglosajón. Fue presentado por primera vez a James Joyce en 1942 en París. En 1924 se trasladó a Londres, donde conoció T. S. Eliot, y comenzó a […]
[…] en su país y representante del llamado modernismo anglosajón. Fue presentado por primera vez a James Joyce en 1942 en París. En 1924 se trasladó a Londres, donde conoció T. S. Eliot, y comenzó a […]