Poesia

Paul Verlaine: Coloquio sentimental

agosto 22, 2014


«… en el jardín umbroso mi cuerpo fatigado
las auras matinales cubrieron de rocío;
como en la paz de un sueño se deslice a tu lado
el fugitivo instante que reposar ansío.»
PV

«Coloquio sentimental»

Por el viejo parque solitario y helado,
Hace un rato pasaron dos formas.

Están sus ojos vacíos, desvaídos sus labios,
Y sus palabras ni siquiera se escuchan.

En el viejo parque solitario y helado
Dos espectros evocaron el pasado.

-¿Recuerdas nuestro antiguo arrebato?
-¿Porqué tendría que recordarlo?

-¿Aún tiembla tu corazón al sonido de mi nombre?
¿Cuando sueñas, ves mi alma todavía? –No.

-¡Ah, los días pasados de dicha innombrable,
en que nuestras bocas se unían! –Es posible.

-¡Qué azul era el cielo, la esperanza qué inmensa!
-Huyó la esperanza, vencida, hacia los cielos sombríos.

Así caminaban entre las hierbas silvestres
Y sólo la noche escuchó sus palabras.

Paul Verlaine

De: «Fiestas galantes», de 1869

Traducción de Miguel Veyrat

Poema original en francés:

«Colloque sentimental»

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l’heure passé.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l’on entend à peine leurs paroles.

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.

– Te souvient-il de notre extase ancienne?
– Pourquoi voulez-vous donc qu’il m’en souvienne?

– Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? – Non.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! – C’est possible.

– Qu’il était bleu, le ciel, et grand, l’espoir !
– L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.

Paul Verlaine

Paul Marie Verlaine nació en Metz, Francia,el 30 de marzo de 1844.
Poeta perteneciente y uno de los máximos exponentes del movimiento simbolista en Francia.
En sus últimos años, 1894, fue elegido «Príncipe de los Poetas» y le fue concedida una pensión del estado.
Murió prematuramente en París, con sólo 51 años, el 8 de enero de 1896.
Al día siguiente de su entierro, varias personas que presenciaban el cortejo cuentan un hecho curioso: «la estatua de la Poesía, ubicada en la plaza de la Ópera, perdió un brazo, que se rompió junto con la lira que sujetaba, en el momento en que el coche fúnebre de Verlaine pasaba por allí.»

También de Paul Verlaine en este blog:

«Paul Verlaine: Ya que el alba crece…»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Mille et tre»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Mi sueño»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Pradera»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Canción de otoño»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Tú crees en el ron del café…»: AQUÍ

«Paul Verlaine: El Principe de los Poetas – Soñé contigo esta noche…»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Poemas saturnianos (1866)
Los amigos (1867)
Fiestas galantes (1869)
La Buena canción (1870)
Romanzas sin palabras (1874)
Sabiduría (1880)
Antaño y hogaño (1884)
Primavera (1886)
Amor (1888)
À Louis II de Bavière (1888)
Paralelamente (1889)
Dedicatorias (1890)
Mujeres (1890)
Hombres (1891)
Sensatez (1891)
Canción para ellas (1891)
Liturgias íntimas (1892)
Elegías (1893)
Odas en su honor (1893)
En los limbos (1894)
Epigramas (1894)
Ca (1896)
Invectivas (1896)
Biblio-sonetos (1913)
Obras olvidadas (1926–1929).

Otras traducciones de Miguel Veyrat en este blog:

«El dios abandona a Antonio de Konstantin Kavafis»: AQUÍ

«La unión libre de André Breton»: AQUÍ

«Sin más peso de Giuseppe Ungaretti»: AQUÍ

«Paul Verlaine: Canción de otoño»: AQUÍ

«Pradera de Paul Verlaine»: AQUÍ

«El durmiente del valle de Arthur Rimbaud»: AQUÍ

«Arthur Rimbaud: Las Primeras comuniones»: AQUÍ

«William Shakespeare: Soneto XVI»: AQUÍ

«Emily Dickinson: No puedo vivir Contigo»: AQUÍ

«Jean Molinet (1435 – 1507): Oración sobre María»: AQUÍ

«Martine Broda: Deslumbramientos»: AQUÍ

«Martine Broda: sueÑo»: AQUÍ

«Martine Broda: In memoriam – Deslumbramientos»: AQUÍ

«Martine Broda: Deslumbramientos II»: AQUÍ

«Philippe Jaccottet: A una joven madre, de Pensamientos bajo las nubes»: AQUÍ

«Philippe Jaccottet: Pensamientos bajo las nubes»: AQUÍ

«Philippe Jaccottet: El poeta tardío, de Pensamientos bajo las nubes»: AQUÍ

«Jacques Darras: Posición del poema»: AQUÍ

«Jacques Darras: El olvido, en Arqueología del agua»: AQUÍ

«Jacques Darras: Jacques D’Amiens, de Arqueología del agua»: AQUÍ

«Jacques Darras: Carta a Elena (2)»: AQUÍ

«Jacques Darras: Léon Spilliaert contesta a sus críticos»: AQUÍ

«Jacques Darras: Nombrar Namur – 1, de Arqueología del Agua»: AQUÍ

«Jacques Darras: Nombrar Namur – 3, de Arqueología del agua»: AQUÍ

Jacques Darras: Arqueología del agua – Preludio: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Poema del día: Pradera de Paul Verlaine | Trianarts marzo 7, 2012 at 4:29 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Jacques Darras: Posición del poema | Trianarts marzo 14, 2012 at 11:26 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ  […]

  • Reply Poema del día: El durmiente del valle de Arthur Rimbaud | Trianarts marzo 20, 2012 at 9:08 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ  […]

  • Reply Mujeres poetas: Deslumbramientos de Martine Broda | Trianarts marzo 24, 2012 at 11:47 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Martine Broda | Trianarts abril 23, 2012 at 12:45 am

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Poema del día: La unión libre de André Breton | Trianarts abril 24, 2012 at 2:32 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Verlaine: Tú crees en el ron del café… | Trianarts octubre 6, 2012 at 2:27 am

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Verlaine: Canción de otoño | Trianarts diciembre 6, 2012 at 1:57 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Philppe Jaccottet: A una joven madre, de Pensamientos bajo las nubes | Trianarts diciembre 8, 2012 at 12:27 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Martine Broda: In memoriam » Trianarts | Trianarts abril 23, 2013 at 11:02 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: Azora 24, verso 35 De la luz | Trianarts julio 17, 2013 at 9:18 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: Ya bajas… | Trianarts agosto 19, 2014 at 5:17 am

    […] “Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Stéphane Mallarmé: La tumba de Edgar Poe | Trianarts septiembre 8, 2014 at 11:28 pm

    […] marcarían los primeros años del siglo XX. Fue incluido en el libro “Los poetas malditos” de Paul Verlaine, junto a poetas como Arthur Rimbaud. Murió el 9 de septiembre de […]

  • Reply Giuseppe Ungaretti: Sin más peso | Trianarts octubre 30, 2014 at 1:49 pm

    […] “Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Manuel Ángel Vázquez Medel: Miguel Veyrat, Un poeta solidario | Trianarts noviembre 13, 2014 at 3:32 pm

    […] “Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Jean Molinet (1435 – 1507): Oración sobre María | Trianarts marzo 1, 2015 at 7:31 pm

    […] “Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Paul Verlaine: Ya que el alba crece… » Trianarts marzo 30, 2015 at 1:22 am

    […] “Paul Verlaine: Coloquio sentimental”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Stéphane Mallarmé: Tristeza de verano - Trianarts septiembre 8, 2015 at 11:17 pm

    […] marcarían los primeros años del siglo XX. Fue incluido en el libro “Los poetas malditos” de Paul Verlaine, junto a entre otros,  Arthur Rimbaud. Fue traducido al castellano entre otros por Octavio Paz, […]

  • Reply Jacques Darras: El olvido, en Arqueología del agua - Trianarts noviembre 7, 2015 at 5:51 pm

    […] “Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Paul Verlaine: Serenata - Trianarts enero 8, 2016 at 12:14 am

    […] “Paul Verlaine: Coloquio sentimental de “: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.