Poesia

Charles Baudelaire: De profundis clavami

agosto 31, 2022


«El Cielo se ha cubierto de un crespón. Como él,
¡oh luna de mi vida!, arrópate con sombras…»

CB

Mi recuerdo al poeta maldito francés en el aniversario de su muerte.

«De profundis clavami»

Imploro tu piedad, única Tú a quien amo,
desde la sima oscura en que mi alma ha caído.
Es un triste universo de plomizo horizonte,
donde en la noche nadan el horror, la blasfemia;

un sol casi apagado medio año se cierne,
y el otro medio año cubre al mundo la noche;
región es más desnuda que las tierras polares,
—¡ni animales, ni arroyos, ni bosques, ni verdores!

Pues no existe en el mundo horror que sobrepase
a la fría crueldad de este gélido sol
y a esta noche sin fin que el viejo Caos semeja;

y yo envidio la suerte de las bestias más viles
que pueden sumergirse en su estúpido sueño,
¡Tan lenta la madeja del tiempo que se devana!

Charles Baudelaire

De: «Las flores del mal» – XXX – 1857 (Revisada por el poeta eliminando los poemas censurados, en 1861)
Traducción de Alain Verjat y Luis Martinez de Merlo
Ed. Cátedra – Letras Universales – 1991 (Primera edición)
ISBN: 978-84-376-3170-7 (de esta reedición de 2013)

Poema original en francés:

«De profundis clamavi»

J’implore ta pitié, Toi, l’unique que j’aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C’est un univers morne à l’horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l’horreur et le blasphème;
Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre;
C’est un pays plus nu que la terre polaire
— Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois!
Or il n’est pas d’horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos;
Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide,
Tant l’écheveau du temps lentement se dévide!

Charles Baudelaire

De: «Fleurs du mal» – 1857

Charles Baudelaire nació en París, el 9 de abril de 1821.
Poeta, crítico de arte y traductor, fue incluido por Paul Verlaine entre los «poetas malditos», por su vida de bohemia, llena de excesos, y por la visión del mal, de la que está impregnada su obra.
Según el periodista y escritor francés Barbey d’Aurevilly, fue «el Dante de una época decadente».
Fue sin duda el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés, influido por Théophile Gautier, Joseph de Maistre y, sobre todo por Edgar Allan Poe, del que tradujo prácticamente toda su obra al francés.
«Las flores del mal», le valió una condena por inmoralidad que además le obligó a suprimir algunos de los poemas de la obra original, y abarca casi la totalidad de su producción poética desde 1840 hasta la fecha de su primera publicación en 1857.
En la segunda edición de 1861 eliminó los poemas censurados, pero añadió 30 nuevos. La edición definitiva, publicada de forma póstuma en 1868, si bien no incluyó los poemas prohibidos, añadió algunos más, en esta versión que consta de 151 poemas.
La censura que recayó sobre algunos de sus poemas no fue levantada en Francia hasta 1949.
Murió en París, el 31 de Agosto de 1867.

También de Charles Baudelaire en este blog:

«Charles Baudelaire: De profundis clavami, de Las flores del mal»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: La campana cascada»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Las ventanas»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Las dos hermanitas»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: El perro y el frasco»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Embriagaos»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: La giganta»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: La campana cascada»: AQUÍ

Charles Baudelaire: Mujeres malditas

«Charles Baudelaire: Una carroña»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: De profundis clavami, de Las flores del mal»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Las letanías de Satán»: AQUÍ

» Charles Baudelaire: La muerte de los amantes»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: El enemigo»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: La Beatriz»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: El sol, de Cuadros Parisienses»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Bendición, de Las flores del mal»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: El enemigo»: AQUÍ

«Charles Baudelaire: Frases»: AQUÍ

Bbliografía:

El Salón de 1845 (1845)
El Salón de 1846 (1846)
La Fanfarlo (1847)
Du vin et du haschisch (1851)
Fusées (1851)
L’Art romantique (1852) – Publicado en 1869.
Morale du joujou (1853)
Exposition universelle (1855)
Les Fleurs du mal  (1857)
Le Poème du haschich (1858)
El Salón de 1859 (1859)
Les Paradis artificiels  (1860)
La Chevelure (1861)
Réflexions sur quelques-uns de mes contemporains (1861)
Richard Wagner et Tannhäuser à Paris (1861)
Petits poèmes en prose o Le Spleen de Paris  (1862)
Le Peintre de la vie moderne  (1863)
L’œuvre et la vie d’Eugène Delacroix (1863)
Mon cœur mis à nu (1864)
Les Épaves (1866)
Curiosités esthétiques  (1868)
Journaux intimes (1851-1862)

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com agosto 8, 2014 at 3:34 am

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “El Cielo se ha cubierto de un crespón. Como él, ¡oh luna de mi vida!, arrópate con sombras…” CB “De profundis clavami” Imploro tu piedad, única Tú a quien amo, desde la sima oscura en que mi alma ha caído. E…

  • Reply Charles Baudelaire: Mujeres malditas, de Las flores del mal | Trianarts febrero 11, 2015 at 12:43 am

    […] “Charles Baudelaire: De profundis clavami, de Las flores del mal”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Charles Baudelaire: La campana cascada - Trianarts agosto 31, 2015 at 12:37 am

    […] “Charles Baudelaire: De profundis clavami, de Las flores del mal”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Charles Baudelaire: Las letanías de Satán - Trianarts enero 9, 2016 at 2:42 am

    […] “Charles Baudelaire: De profundis clavami, de Las flores del mal”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.