Poesia

Fernando Pessoa: No quiero las ofrendas

agosto 8, 2022


«No canto a la noche porque en mi canto
el sol que canto acabará en noche…»
FP

«No quiero las ofrendas»

No quiero las ofrendas
en qué, de mala gana,
negáis lo que me dais.
Me dais lo que he de perder,
llorándolo, dos veces,
por vuestro y mío perdido.

Mejor me lo prometéis
sin dármelo, que la pérdida
será más en la esperanza
que en el recuerdo.

No tendré más pesar
que el continuo de la vida,
viendo que con los días
tarda lo que se espera, y es nada.

Fernando Pessoa

(Firmado con el heterónimo de Ricardo Reis)

De: «Odas de Ricardo Reis» – Odas de Publicación póstuma, 1935-1994
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Ed. Pre-Textos, 1995© – Colección de la Cruz del Sur – Reeditado  en 1998 y 2002.
ISBN: 978-84-8191-055-4 (de la tercera edición)

Poema original en portugués:

«Não quero as oferendas»

Não quero as oferendas
Com que fingis, sinceros,
Dar-me os dons que me dais.
Dais-me o que perderei,
Chorando-o, duas vezes,
Por vosso e meu, perdido.

Antes mo prometais
Sem mo dardes, que a perda
Será mais na esperança
Que na recordação.

Não terei mais desgosto
Que o contínuo da vida,
Vendo que com os dias
Tarda o que espera, e é nada.

Fernando Pessoa

Assinado com heterónimo de Ricardo Reis

De: «Odes Ricardo Reis», 1935-1944

Fernando Antonio Nogueira Pessoa nació en Lisboa, el 13 de Junio de 1888.
Fue una de las figuras más complejas y fascinantes de la poesía del siglo XX, su vida estuvo centrada en el periodismo, la publicidad, el comercio y, principalmente en la literatura, para firmar sus obras utilizó distintas personalidades, conocidas como heterónimos, los más importantes: Ricardo Reis, Alberto Caeiro, Alvaro de Campos y Bernardo Soares, llegó a publicar criticas contra su propia obra, firmadas con estos.
Vivió gran parte de su juventud en Sudáfrica, donde estudió hasta 1905, la lengua inglesa tuvo gran importancia en su vida, de hecho traducía, trabajaba y pensaba en ese idioma.
Su figura enigmática ha dado lugar en gran parte a los numerosos estudios publicados sobre su vida y su obra.
Murió en Lisboa, el 30 de noviembre de 1935 con sólo 47 años de edad.
Su legado, una descomunal obra inédita, prácticamente la totalidad de sus obras han sido publicadas de manera póstuma, que aún hoy suscitan análisis y controversias.

También de Fernando Pessoa en este blog:

«Fernando Pessoa: Poema en línea recta»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: No quiero las ofrendas»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Sigue tu destino…»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El dios Pan no ha muerto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Niebla»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Esto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El infante»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Don Juan Primero»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El monstruo»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Viaje»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Hay una música del pueblo»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Hora absurda»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Si muero pronto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El guardador de rebaños»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El poeta es un fingidor (Fragmentos)»: AQUÍ 

Fernando Pessoa: No, no es cansancio…»: AQUÍ 

«Fernando Pessoa: No tengas nada en las manos…»: AQUÍ

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

De José Saramago:

«Jose Saramago: Inventario»: AQUÍ

«José Saramago: Hora»: AQUÍ

«José Saramago: A ti regreso, mar…»: AQUÍ

«José Saramago: Al infierno, señores»: AQUÍ

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Del como y el cuando»: AQUÍ

«José Saramago: Pesadilla»: AQUÍ

«José Saramago: Mejor callados»: AQUÍ

«José Saramago: Dos piedras de sal»: AQUÍ

«José Saramago: Receta»: AQUÍ

«José Saramago: Noche blanca»: AQUÍ

«José Saramago: Flor de cactus»: AQUÍ

«José Saramago: Balanza»: AQUÍ

«José Saramago: Piedra Corazón»: AQUÍ

«José Saramago: Parábola»: AQUÍ

«José Saramago: Los inquiridores»: AQUÍ

«José Saramago: Yo luminoso no soy»: AQUÍ

«José Saramago: Vengo de lejos, lejos»: AQUÍ

«José Saramago: A un Cristo viejo»: AQUÍ

«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ

«José Saramago: Mitología»: AQUÍ

«José Saramago: Tengo el alma quemada»: AQUÍ

«José Saramago: Historia antigua»: AQUÍ

«José Saramago: No me pidan razones»: AQUÍ

«José Saramago: Voto»: AQUÍ

«José Saramago: Dispuestos en cruz»: AQUÍ

«José Saramago: El beso»: AQUÍ

«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ

«José Saramago: Otoño»: AQUÍ

De: Sophia de Mello Breyner Andresen

«Sophia de Mello: Revolución»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tumba de Lorca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Las tres Parcas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Éste es el tiempo»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La palabra»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Pérdida»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Regresaré»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Olimpia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Furias, de Islas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Casa blanca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Vivienda»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Balcones»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Camões y la pensión»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La forma justa»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En esta hora»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Los errores»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.