Poesia

Mercedes Roffé: Labrantíos

junio 25, 2017

 photo Tierra arada-infrarrojos-maquina-tiempo_zpsywnsrx5p.jpg

21 de julio

“Labrantíos”

ayer fue labrar
y cuando se labra cuesta
abandonar el surco

vuelvo y vuelvo
a tallar lo tallado
a pulir las rebabas
los grumos que entumecen
el sentido trazado, laborado

ayer fue labrar

difícil deshacerse desasirse
de la tierra esculpida
como si el surco hubiese
sido cavado
en el propio
cuerpo
o la memoria

tierra fecunda

Mercedes Roffé

De: “Diario Ínfimo”
Ed. La isla de Siltolá 2016©
ISBN: 978-84-16682-13-3

Mercedes Roffé nació en Buenos Aires en 1954.
Poeta, editora y traductora, es una de las representantes de la poesía argentina actual de mayor reconocimiento internacional.
Su poesía ha sido traducida al inglés, francés, italiano, catalán y rumano.
Reside en Nueva York desde 1995.

También de Mercedes Roffé en este blog:

“Mercedes Roffé: Reminiscencias”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Témpano de oro…”

“Mercedes Roffé: A veces”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: The horses of Neptune”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Cuando se abrieron las puertas”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Entonces”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Ocho son las ofrendas…”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: La prosperidad del alma…”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Más allá de los vientos…”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: L’Allégorie”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Situación para romper un hechizo”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Vio A Cristo…”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Rompiendo el círculo vicioso”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Situación para atizar el silencio”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: El vado”: AQUÍ 

“Mercedes Roffé: Jupiter y Sémelé, de La ópera fantasma”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Loto”: AQUÍ

“Mercedes Roffé: Rue de Crémieu”: AQUÍ

Bibliografía poética:

Poemas (1973-77). Madrid: Síntesis, 1978
El tapiz (publicado bajo el heterónimo Ferdinand Oziel). Buenos Aires: Tierra Baldía, 1983.
Cámara baja. Buenos Aires: Último Reino, 1987; Sgo. de Chile: Cuarto Propio, 1998. Prólogo de Mirta Rosenberg.
La noche y las palabras. Rosario: Bajo la luna nueva, 1996; Sgo. de Chile: Cuarto Propio, 1999.
Definiciones mayas. New York: Pen Press, 1999.
Antología poética. Caracas: Pequeña Venecia, 2000.
Canto errante. Buenos Aires: Tsé-Tsé, 2002.
Memorial de agravios. Córdoba: Alción, 2002
Milenios caen de su vuelo. Poemas 1977-2003. Tenerife: Idea, 2005. Prólogo de Miguel Casado.
La ópera fantasma. Buenos Aires: Bajo la luna, 2005.
Las linternas flotantes. Buenos Aires: Bajo la luna, 2009.
Canto errante seguido de Memorial de agravios. Madrid: Amargord, 2011. Prólogo de Raúl Zurita.
La ópera fantasma. Madrid/México: Vaso Roto Ediciones, 2012.
Carcaj : Vislumbres. Madrid/México: Vaso Roto Ediciones, 2014.
Diario Ínfimo. Sevilla Ediciones de La Isla de Siltolá, 2016

Traducciones:

Bendiciones gnósticas, de Leonard Schwartz, New York: Pen Press, 2004. En colaboración.
Poemas para el juego del silencio, de Jerome Rothenberg. Valencia – Germanía, 2004.
Primera historia del latín, de Erin Mouré. New York: Pen Press, 2008. En colaboración.
Ritual de la casa del sudor y otros textos indígenas norteamericanos. New York: Pen Press, 2009.
El amor de los objetos, de Martine Audet. New York: Pen Press, 2010.
Una historia incomprensible y otros relatos, de Odilon Redon. Buenos Aires: Bajo la luna, 2010.

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Bitacoras.com julio 21, 2016 at 7:06 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: 21 de julio “Labrantíos” ayer fue labrar y cuando se labra cuesta abandonar el surco vuelvo y vuelvo a tallar lo tallado a pulir las rebabas los grumos que entumecen el sentido trazado, laborado ayer fue labrar difícil deshac..…

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.