[…]abre
mi corazón, en el verás el silencio…
OGV
Olvido García Valdés cumple años. Muchas felicidades poeta.
«Cuido mis dientes de calavera…»
cuido mis dientes de calavera, su
marfil y corona delgada, para el fuego
los cuido, para el dulce color
de la fina ceniza
el verde lanceolado
de las hojas del lirio o las carnosas y
suaves de azucena que lleguen, así, si
es invierno, o reseca la tierra
en verano en este o en otro
lugar
aunque no sé, calavera
los adjetivos te delatan, no sé
si hablas en serio desde cuévanos
o ves vanitas plásticas
calla y mira el cobre
de las hojas mojadas de las parras de enero.
Olvido García Valdés
De: Confía en la gracia – El tren de cabezas veloces
Tusquets Editores – Col. Marginales 309 – Nuevos textos sagrados 2020©
ISBN: 978-84-9066-855-9
Olvido García Valdés nació en Santianes de Pravia, Asturias, el 2 de diciembre de 1950.
Licenciada en Filología Románica por la Universidad de Oviedo y en Filosofía por la Universidad de Valladolid.
Profesionalmente, ha sido catedrática de Lengua Española y Literatura en institutos de Valladolid y Toledo.
Fue también directora del Instituto Cervantes de Toulouse (Francia) y Directora General del Libro y Fomento de la Lectura.
Está casada con el poeta y crítico literario Miguel Casado.
Su poesía ha sido traducida al francés, inglés, alemán, sueco y portugués.
Premios:
1989 – Accésit del Premio Esquío de Poesía en Lengua Castellana.
1990 – Premio Ícaro de Literatura.
1993 – Premio Leonor de Poesía, por Ella, los pájaros
2007 – Premio Nacional de Poesía (España) por su obra Y todos estábamos vivos.
2016 – Premio de las Letras de Asturias4
2021 – Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda1
2022 – Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana
También de Olvido García Valdés en este blog:
«Olvido García Valdés: Cuido mis dientes de calavera»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: La luna casi llena ya llegaba…»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: Recogía basura y cantaba…»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: Cuando voy a trabajar es de noche…»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: Muda y hosca, se niega…»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: Conozco una pareja de cuervos»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: El mundo ya no habla…»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: Recordar este sábado»: AQUÍ
«Olvido García Valdés: La caída del Ícaro»: AQUÍ
Bibliografía poética:
El tercer jardín – Ediciones del Faro, Valladolid – 1986.
Exposición – 1990 -Premio Ícaro de Literatura.
Ella, los pájaros – Soria, 1994 – Premio Leonor de Poesía.
Caza nocturna, Ave del Paraíso – 2004
Del ojo al hueso – 2001.
Y todos estábamos vivos – 2006 – Premio Nacional de Poesía 2007.
Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008) – 2008.
Y todos estábamos vivos, Tusquets, Barcelona, 2006, premio Nacional de Poesía 2007 (ha sido traducido al inglés: And we were all alive, traducción de Catherine Hammond, Cardboard House, USA, 2016; y al francés: Et nous étions tous vivants, traducción de Bénédicte Mathios, L’Harmattan, París, 2017).
Lo solo del animal, Tusquets, Barcelona, 2012.
Confía en la gracia, Tusquets, Barcelona, 2020.
Antologías:
La poesía, ese cuerpo extraño, Universidad, Oviedo, 2005.
Racines d’ombre (antología), traducción al francés de Martine Joulia y Jean-Yves Bériou, Cadastre8zéro, Abbeville, 2009.
Poesie (antología preparada por Mariano Peyrou), traducción al italiano de Matteo Lefevre, Raffaelli, Rimini, 2012.
Obraz, który trwa tyle, co zycie (antología), traducción al polaco de Marta Eloy Cichocka, Lokator, Cracovia, 2018.
«Dentro del animal la voz (Antología 1982-2012)», Edición de Vicente Luis Mora y Miguel Ángel Lama. Cátedra, Madrid, 2020.
Plaquettes:
Mimosa de febrero – 1994.
Si un cuervo trajera – 2000.
Todo acaba cayendo del lado que se inclina -2002.
Siete poemas. Con monotipos – Mérida, 2006.
Traducciones:
Pier Paolo Pasolini – La religión de mi tiempo – 1997.
Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva – El canto y la ceniza. Antología poética (en colaboración con Monika Zgustova) – 2005.
Pier Paolo Pasolini – Larga carretera de arena – 2007.
No Comments