Poesia

Paul Eluard: El Ave Fénix

diciembre 14, 2016


«Excava la tierra bajo tu sombra…»
PE

Mi recuerdo al poeta surrealista en el aniversario de su nacimiento.

«El Ave Fénix»

Soy el último en tu camino
la última primavera y última nieve
la última lucha para no morir.

Y henos aquí más abajo y más arriba que nunca.

De todo hay en nuestra hoguera
Piñas de pino y sarmientos
Y flores más fuertes que el agua

Hay barro y rocío

La llama bajo nuestro pie la llama nos corona
A nuestros pies insectos pájaros hombres
Van a escaparse

Los que vuelan van a posarse.

El cielo está claro la tierra en sombra
Pero el humo sube al cielo
El cielo ha perdido su fuego.

La llama quedó en la tierra.

La llama es el nimbo del corazón
Y todas las ramas de la sangre
Canta nuestro mismo aire

Disipa la niebla de nuestro invierno

Hórrida y nocturna se encendió la pena
Floreció la ceniza en gozo y hermosura
Volvemos la espalda al ocaso

Todo es color de aurora.

Paul Eluard

De: «El ave fénix», 1952
Recogido en: «Últimos poemas de amor»
Traducción de Jesús Munárriz.
Edición bilingüe. Ediciones Hiperión, 2005©
ISBN: 978-84-7517-835-6

Poema original en francés:

«Le phénix»

Je suis le dernier sur ta route
Le dernier printemps la dernière neige
Le dernier combat pour ne pas mourir

Et nous voici plus bas et plus haut que jamais

Il y a de tout dans notre bûcher
Des pommes de pins des sarments
Mais aussi des fleurs plus fortes que l’eau

De la boue et de la rosée

La flamme est sous nos pieds la flamme nous couronne
A nos pieds des insectes des oiseaux des hommes
Vont s’envoler

Ceux qui volent vont se poser

Le ciel est clair la terre est sombre
Mais la fumée s’en va au ciel
Le ciel a perdu tous ces feux

La flamme est restée sur la terre

La flamme est la nuée de cœur
Et toutes les branches du sang
Elle chante notre air

Elle dissipe la buée de notre hiver

Nocturne et en horreur a flambé le chagrin
Les cendres ont fleuri en joie et en beauté
Nous tournons toujours le dos au couchant

Tout à la couleur de l’aurore

Paul Eluard

De: «Le Phénix», 1952

Eugène Grindel (Paul Eluard) nació el 14 de diciembre de 1895, en Saint-Denis, Francia.
Su obra abarca tres épocas claramente definidas, se inició dentro de las vanguardias de la década de 1920, junto a André Breton y Louis Aragon dentro del movimiento dadá.
Cuando irrumpe el surrealismo, se convierte en una de sus figuras más importantes.
En 1930 escribe en colaboración con André Breton «La Inmaculada Concepción», curioso libro de poesía en prosa en el que imitan varias enfermedades mentales, al modo del método paranoico-crítico de Salvador Dalí. Éste enamoró a la mujer de Éluard, Gala, que provocó en el poeta una fuerte depresión, tiempo en el que estuvo desaparecido de la vida publica.
Habiendo abandonado el movimiento surrealista, durante la Segunda Guerra Mundial se convirtió en «el cantor de la Resistencia» y se comprometió con la causa del comunismo soviético.
Murió en París, el 18 de noviembre de 1952.

También de Paul Eluard en este blog:

«Paul Eluard: Liberté»: AQUÍ

«Paul Eluard: Ser»: AQUÍ

«Paul Eluard: El atreverse y la esperanza»: AQUÍ

«Paul Eluard: Nuestro Movimiento»: AQUÍ

«Paul Eluard: El éxtasis»: AQUÍ

«Paul Eluard: A Marc Chagall»: AQUÍ

«Paul Eluard: Una sola sonrisa»: AQUÍ

«Paul Eluard: Aquí»: AQUÍ

«Paul Eluard: Toque de queda»: AQUÍ

«Paul Eluard: Sin rencor, de Morir de no morir»: AQUÍ

«Paul Eluard: Nuestra vida»: AQUÍ

«Paul Eluard: La muerte, el amor, la vida…»: AQUÍ

«Paul Éluard: La noche no es nunca completa»: AQUÍ

«Paul Eluard: Al alba te amo…»: AQUÍ

«Paul Eluard: Toque de queda, de Poesía y verdad»: AQUÍ

«Paul Eluard: Liberté»: AQUÍ

 «Paul Éluard: El espejo de un momento»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Época dadaista:

El deber y la inquietud (Le devoir et l’inquiétude) – 1917
Les animaux et leurs hommes – 1920
Las desdichas de los inmortales (Les malheurs des immortels) – 1922

Época surrealista:

Morir de no morir (Mourir de ne pas mourir) – 1924
Les dessous d’une vie ou la pyramide humaine – 1926
Capitale de la douleur (Capital del dolor) – 1926
La libertad o el amor – 1927
La vía inmediata (La vie immédiate) – 1932
La rose publique – 1934
La evidencia poética – 1937
Curso natural (Cours naturel) – 1938

Época comunista:

Poesía y verdad (Poésie et vérité) – 1942
Le livre ouvert – 1942
À Pablo Picasso – 1944
Au rendez-vous allemand – 1945
Une longue réflexion amoureuse – 1945
Poésie interrompue – 1946
Souvenirs de la maison des fous – 1946
Le Dur Désir de durer – 1946
Le Temps Deborde – 1947
Poèmes politiques – 1948
Corps mémorable – 1948
Une Leçon de morale – 1949
Tout dire – 1951
Le Phénix – 1952
Derniers poèmes d’amour (Libro que incluye: Une longue réflexion amoureuse, Le Dur Désir de durer, Le Temps Deborde, Corps mémorable y Le Phénix) – 1963

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.