Poesia

Hans Magnus Enzensberger: Separación

noviembre 11, 2018

“hay palabras
ligeras
como semillas de álamo…”

HME

Mi recuerdo al poeta alemán en el aniversario de su nacimiento.

“Separación”

deja que se haga trizas
el cielo entre tú y yo,
que se haga trizas la bandera blanca
con que nos envolvimos en el sueño
suavemente injertados uno al otro
echando hojas futuras.

pero el lunes llegó.

quiero que llegue un viento
a borrar la verde memoria
de las coronas
y que llegue una nieve
y que se pierda el humo
encima de la casa
y que el cielo vomite
frías cenizas pacientes
y haga girar en torno a tu cabeza
y envuelva lentamente a la mía
esta nieve hecha trizas.

Hans Magnus Enzensberger, 1958

De: “Poesías para los que no leen poesías” – 1971

Traducción de Heberto Padilla

Hans Magnus Enzensberger, poeta y ensayista, nació en Kaufbeuren, Alemania, el 11 de noviembre de 1929.
Escritor, ensayista y periodista, una de las figuras más importantes del pensamiento alemán de la posguerra.
En 1963, con 33 años de edad, recibió el Premio Georg Büchner.
Su interés por la cultura española ha sido constante en su vida personal y profesional, hecho que unido a su dominio del castellano, ha hecho posible poder divulgar y traducir las obra de escritores en esta lengua al alemán,entre ellos, César Vallejo y Rafael Alberti.
En 2002 fue galardonado con la Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de España, y el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades.
En 2009 le fue concedida la Orden de las Artes y las Letras de España.

También de Hans Magnus Enzensberger en este blog:

“Hans Magnus Enzensberger: Canción para los que saben”: AQUÍ

Bibliografía poética:

verteidigung der wölfe, 1957. (Defensa de los lobos)
landessprache, 1960. (Lengua del país)
Gedichte. Die Entstehung eines Gedichts, 1962. (Poesías para los que no leen poesía)
blindenschrift, 1964
Mausoleum. 37 Balladen aus der Geschichte des Fortschritts, 1975. (Mausoleo)
Der Untergang der Titanic. Eine Komödie, 1978. (El hundimiento del Titanic)
Die Furie des Verschwindens. Gedichte, 1980
Zukunftsmusik, 1991. (Música pura)
Kiosk. Neue Gedichte, 1995
Leichter als Luft. Moralische Gedichte, 1999. (Más ligero que el aire: poesías morales)
Die Geschichte der Wolken. 99 Meditationen, 2003. (Historia de las nubes)
Rebus, 2009.

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.