Poesia

Martine Broda: sueÑo

abril 23, 2012

«…cognée
à l’arbre nu
à-coups
jusqu’à la chute
de ton mourir en moi…»

Martine Broda: In memoriam

Recordándola en el tercer aniversario de su fallecimiento

«sueÑo»

suicidio colectivo familia programa
asesinato

(y sin embargo no quiero morir)

a long distance call

sobre antígona emparedada viva
la voz maternal coloca
sábanas de bordado inglés

compradas por catálogo
en Galerías Preciados

y oleadas de sangre insípida
azul piscina Hollywood

tus sábanas, hijita
horadados paños por brasas de cigarrillos.

estás bien aPaÑaDa

¡Ja, ja!

borda, ratita, borda
en torno al nombre horadado.

temblando bajo el edredón
esperas a mamá

ensiropada, el hada enfermedad

te trae el brebaje
de sus ojos de tisana

giftgrün *15

*15 n. del t. en alemán, verde bilioso.

la mía

solamente familiar

insoportable

hasta el fondo de los ojos apuñalados
contemplarla hasta su desaparición.

que un (¿ángel?)
ceba de maldad

estás gris, casi extenuada,
tendida sobre el arenal, al lado del espectáculo del
mundo

estás ciega y vista desde todas partes
resbalan lágrimas que no te pertenecen

existencia.
pequeñita
descolorida
apenas leve
agitan tus hombros los sollozos

muñeca muerta entre pensamientos
recae la mano.
esparce rosas de ceniza

hasta dónde maniatada por la esperanza
una máquina de torturar el tiempo

la espera.

como para una ejecución.

quisiera que se realizase para renacer…

y oleadas de sangre insípida
azul piscina Hollywood

tus sábanas, hijita
horadados paños por brasas de cigarrillos.

estás bien aPaÑaDa

¡Ja, ja!

borda, ratita, borda
en torno al nombre horadado.

*Original en francés:

«rÊVe»

suicide collectif famille programme
assassinat

(et pourtant je ne veux pas mourir)

a long distance call

sur antigone emmurée vive
la voix maternelle dispose
des draps de broderie anglaise

achetés sur catalogue
à la redoute
et des flots de sang fade
bleu piscine Hollywood

tes draps à toi, ma fille
sont brûlés de trous de cigarettes.

tu es Dans De beauX DraPs

ah! ah!

brode, petite souris, brode
autour du nom troué.

 

grelottante sous la couette
tu attends maman

sirupeuse, la fée Maladie

elle t’apporte le breuvage
de ses yeux de tisane

giftgrün

ma

juste familière

insupportable

au fond des yeux poignardés
la regarder jusqu’à disparition.

qu’un (ange ?)
fuse du mal

tu es grise, presque exténuée,
posée sur la grève, à côté du spectacle du monde

tu es aveugle et vue de toutes parts
des larmes coulent sans t’appartenir

existence.
toute petite
décolorée
presque sans poids
l’épaule secouée de sanglots

poupée morte au milieu des pensées
la main retombe.
éparpille des roses de cendre

jusqu’où ligotée par l’espoir
une machine à torturer le temps

l’attente.

comme d’une mise à mort.

je voudrais qu’elle ait eu lieu pour renaître

Martine Broda

De: «Deslumbramientos» (fragmento)
Traducción, introducción y notas de Miguel Veyrat
Ed. Linteo Poesía© 2009
ISBN: 978-84-96067-44-8

También de Martine Broda en este blog: «Mujeres poetas: Deslumbramientos de Martine Broda» AQUÍ 

Podeis consultar su biografía: AQUÍ 

Reseña de «Deslumbramientos» de Miguel Veyrat: AQUÍ

Otras traducciones de Miguel Veyrat en este blog:

«Poema del día: El dios abandona a Antonio de Konstantin Kavafis»: AQUÍ

«Poema del día: Sin más peso de Giuseppe Ungaretti»: AQUÍ

«Poema del día: La unión libre de André Breton!: AQUÍ

«Jacques Darras: Posición del poema»: AQUÍ

Jacques Darras: Arqueología del agua – Preludio: AQUÍ

«Poema del día: Pradera de Paul Verlaine»: AQUÍ

«Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine»: AQUÍ

«Poema del día: El durmiente del valle de Arthur Rimbaud»: AQUÍ

«Arthur Rimbaud: Las Primeras comuniones»: AQUÍ

*La fotografía es de Jacek Gnoinski 

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com abril 23, 2012 at 1:29 am

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: “…cognée à l’arbre nu à-coups jusqu’à la chute de ton mourir en moi…” Martine Broda: In memoriam Recordándola en el tercer aniversario de su fallecimiento “sueÑo” suicidio colectivo familia programa ases……

  • Reply Blanca abril 23, 2012 at 11:12 am

    Hoy me he quedado sin letras..de admiración.

    • Reply Triana abril 23, 2012 at 12:23 pm

      Pues te aconsejo el libro, el poema es mucho más largo y es una maravilla, todo el poemario lo es. Un beso.

  • Reply Jacques Darras: El olvido en Arqueología del agua | Trianarts mayo 21, 2012 at 6:58 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Martine Broda: Deslumbramientos | Trianarts junio 27, 2012 at 10:59 pm

    […] “Recordando a Martine Broda”: AQUÍ  […]

  • Reply Jean Molinet (1435 – 1507): Oración sobre María | Trianarts octubre 30, 2012 at 11:48 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Poema del día: El durmiente del valle de Arthur Rimbaud | Trianarts noviembre 11, 2012 at 9:24 am

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Philppe Jaccottet: A una joven madre, de Pensamientos bajo las nubes | Trianarts diciembre 8, 2012 at 12:27 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Martine Broda: In memoriam » Trianarts | Trianarts abril 23, 2013 at 11:27 am

    […] “Recordando a Martine Broda: “sueÑo”: AQUÍ  […]

  • Reply Jacques Darras: Nombrar Namur – 1, de Arqueología del Agua | Trianarts junio 16, 2013 at 9:19 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: Azora 24, verso 35 De la luz | Trianarts julio 17, 2013 at 8:52 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: En el jardín de Uruk (fragmentos) | Trianarts julio 29, 2013 at 9:28 am

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Mujeres poetas: Deslumbramientos de Martine Broda | Trianarts noviembre 14, 2013 at 1:31 am

    […] “Recordando a Martine Broda: sueÑo”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: Saxa Loquuntur | Trianarts marzo 4, 2014 at 3:23 pm

    […]  ”Recordando a Martine Broda”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat: Ya bajas… | Trianarts agosto 19, 2014 at 5:31 am

    […] “Martine Broda: sueÑo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Verlaine: Coloquio sentimental | Trianarts agosto 22, 2014 at 12:05 am

    […] “Martine Broda: sueÑo”: AQUÍ […]

  • Reply Giuseppe Ungaretti: Sin más peso | Trianarts octubre 30, 2014 at 1:49 pm

    […] “Martine Broda: sueÑo”: AQUÍ […]

  • Responder a Philppe Jaccottet: A una joven madre, de Pensamientos bajo las nubes | Trianarts Cancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.