Poesia

Rosana Acquaroni: La hora de la siesta era mi purgatorio

febrero 18, 2023


[…] hasta cuándo
el silencio
enfriando la infancia…

RA
Mi querida Rosana Acquaroni cumple hoy años, muchas felicidades poeta, y siempre mi cariño.

«La hora de la siesta era mi purgatorio»

LA HORA DE LA SIESTA ERA MI PURGATORIO
como una pesadilla de persianas izadas
en una noche blanca
sobre una madre blanca que ha perdido los ojos
y no sabe volver ni despertar.

Condenada a vagar por las estancias
de una casa vencida
necrosada
donde rompen los sueños
y el tiempo se detiene,
como en aquellos cuentos de palacios
o reinos narcotizados por las hadas.

Mamá y papá recién atardecidos.
Papá y mamá dormidos para siempre
como si hubierais muerto
y yo me dedicara
a cerrar vuestra boca,
ese párpado ardiendo
que respira su noche.

Alguien está llegando
está irrumpiendo de nuevo
en aquel dormitorio de trenes apagados.

Es la niña que fui
que ahora regresa
para verte dormir al lado de mi padre.

Tu pecho acompasado con el suyo
el ruido de las sábanas arropando el silencio.

La gélida ignorancia de dos cuerpos
que no se resucitan
─ni siquiera se rozan─
como un rescoldo eterno
enterrado en el agua.

Rosana Acquaroni

De: La casa grande
Bartleby Editores, 2018©
ISBN: 978-84-947671-7-3

Rosana Acquaroni Muñoz nació en Madrid, el 18 de febrero de 1964.
Es licenciada en Filología Hispánica, (UAM) y doctora en Lingüística Aplicada.
Obtuvo un accésit al Premio Adonáis de Poesía, en 1987, por Del Mar bajo los puentes.
Obtuvo el Premio de Poesía Cáceres Patrimonio Mundial de la Humanidad en 1994, por Cartografía sin mundo, en 1995.
Premio Libro del Año 2019 en la modalidad de Poesía, otorgado por el Gremio de Librerías de Madrid por  La casa grande.
Sus poemas aparecen recogidos en diversas antologías entre las que destacan: Ellas tienen la palabra (Hiperión, 1997), En legítima defensa, poetas en tiempos de crisis (Bartleby Editores, 2014), Disidentes; Antología de poetas críticos españoles (1990-2014), La oveja roja 2015 y (Tras)lucidas. Poesía escrita por mujeres (1980-2016).
Sus poemas ha sido traducidos al inglés, alemán, árabe, portugués y polaco.

También de Rosana Acquaroni en este blog:

«Rosana Acquaroni: La hora de la siesta era mi purgatorio»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Yo soy la que os escribe…»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Puede llegarte el día…»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Hay noches de vigilia…»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Madre»

«Rosana Acquaroni: En el fondo el olvido»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Padre»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: He llegado al inicio…»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Una mano»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Hay ventanas que pueden habitarse…»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Tú no estarás. Ya no..»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Marcas de locura, de Discordia de los dóciles»: AQUÍ 

«Rosana Acquaroni: En alas del aire, de Del mar bajo los puentes»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Toda la noche he navegado bajo la lluvia desconocida»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: La claridad te aturde»: AQUÍ

«Rosana Acquaroni: Po-ética»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Del mar bajo los puentes – Rialp 1988.
El jardín navegable – Torremozas, 1990. Reeditado en 2017, escrito con una beca para la creación Literaria otorgada por el Ministerio de Cultura.
Cartografía sin mundo – 1995
Lámparas de arena, 2000
Discordia de los dóciles – Olifante, 2012
La Casa grande – Bartleby Editores , 2018
18 ciervas – Bartleby Editores , 2023

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.