Poesia

Sophia de Mello: Retrato de una princesa desconocida

julio 2, 2024


[…]Siempre los enemigos le sobraron
a quien osó su ser enteramente…

SM

Mi amada Sophia de Mello se fue un día como hoy de hace 20 años, en su recuerdo.

«Retrato de una princesa desconocida»

Para que ella tuviese un cuello tan fino
Para que sus pulsos tuviesen ese quebrar de tallo
Para que sus ojos fuesen tan frontales y limpios
Para que su columna estuviese tan derecha
Y llevase tan erguida la cabeza
Con una claridad tan sencilla sobre la frente
Fueron necesarias sucesivas generaciones de esclavos
De cuerpo doblado y gruesas manos pacientes
Sirviendo a sucesivas generaciones de príncipes
También un poco toscos y groseros
Ávidos crueles y fraudulentos

Fue un inmenso desperdiciar de gente
Para que ella fuese aquella perfección
Solitaria exiliada sin destino

Sophia de Mello Breyner Andresen

De: Dual, 1972
Recogido enNocturno de Mediodía – Antología Poética, 1944-2001
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Ed. Galaxia Gutemberg 2004©
ISBN: 978-84-8109-476-5

Poema original en portugués:

«Retrato de uma princesa desconhecida»

Para que ela tivesse um pescoço tão fino
Para que os seus pulsos tivessem um quebrar de caule
Para que os seus olhos fossem tão frontais e limpos
Para que a sua espinha fosse tão direita
E ela usasse a cabeça tão erguida
Com uma tão simples claridade sobre a testa
Foram necessárias sucessivas gerações de escravos
De corpo dobrado e grossas mãos pacientes
Servindo sucessivas gerações de príncipes
Ainda um pouco toscos e grosseiros
Ávidos cruéis e fraudulentos

Foi um imenso desperdiçar de gente
Para que ela fosse aquela perfeição
Solitária exilada sem destino

Sophia de Mello Breyner Andresen

De: Dual, 1972

Sophia de Mello Breyner Andresen nació en Oporto, Portugal, el 6 de noviembre de 1919.
Fue una de las fue una de las mujeres poetas portuguesas más importantes del siglo XX.
Recibió el Prémio Luis de Camões en el año 1999, y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2003.
Tras la Revolución de los Claveles fue elegida, en 1975, Diputada a la Asamblea Constituyente por la circunscripción de Oporto en el grupo del Partido Socialista.
Murió en Lisboa, el 2 de julio de 2004, a los 84 años de edad.

También de Sophia de Melo en este blog:

«Sophia de Mello: Retrato de una princesa desconocida»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Poesía de invierno»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Soneto de Eurydice»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Las tres Parcas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Regresaré»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Revolución»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tumba de Lorca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Éste es el tiempo»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La palabra»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Pérdida»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Olimpia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Casa blanca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Balcones»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Vivienda»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Camões y la pensión»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Los errores»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La forma justa»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Heme aquí»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Las personas sensibles»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Aquí»: AQUÍ 

«Sophia de Mello: Muerta»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Homero (Cuento)»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sohpia de Mello: Elegía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Furias»: AQUÍ

«Sophia de Melo: Si todo el ser al viento abandonamos…»: AQUÍ 

» Sophia de Mello: Con furia y rabia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ciudad de los otros»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Fecha»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En esta hora»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Patria»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El minotauro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ausencia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Epidauro» : AQUÍ

«Sophia de Mello: Esta gente»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En nombre»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El hospital y la playa: AQUÍ

Poesia (1944)
O Dia do Mar (1947)
Coral (1950)
No Tempo Dividido (1954)
Mar Novo (1958)
O Cristo Cigano (1961)
Livro Sexto (1962)
Geografía (1967)
11 Poemas (1971)
Dual (1972)
O Nome das Coisas (1977)
Navegações(1977)
Ilhas (1989)
Musa (1994)
O Búzio de Cós e outros poemas (1997)

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

«Sophia de Mello: Retrato de una princesa desconocida»: AQUÍ

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Al infierno, señores»: AQUÍ

«José Saramago: A ti regreso, mar…»: AQUÍ

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Mejor callados»: AQUÍ

«Mi recuerdo a José Saramago: Dispuestos en cruz»: AQUÍ

«José Saramago: Balanza»: AQUÍ

«José Saramago: Flor de cactus»: AQUÍ

«José Saramago: Vengo de lejos, lejos»: AQUÍ

«José Saramago: Noche blanca»: AQUÍ

«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ 

«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ

«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ

«José Saramago: El beso»: AQUÍ

«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Niebla»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Esto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El infante»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Viaje»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Oda XX, del Libro de las Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro, de Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.