Poesia

Yves Bonnefoy: Un dios

agosto 4, 2022


«¡A la tarde son jueces las palabras!…»
YB

«Un dios»

Aquí yace un dios que no habrá comprendido
mejor que nosotros. Que no habrá amado
como puede hacerlo un niño. Que era torpe,
que fue violento, falto de las palabras que clarifican.

Y que murió sin haber hecho uso
de sus poderes, igual a nosotros en esto.
Uno que no dejó de asombrarse de ser
como lo hacemos nosotros, en nuestros últimos días.

¿Fue un hijo? Sí, pero rebelde,
un hijo que insultó a su padre y decidió
morir, por desorden de su orgullo.

Pero que habría querido, al menos una hora, vivir,
tomando de la mano al niño que él no pudo
ser, aunque tantas veces con las mismas lágrimas.

Yves Bonnefoy

De: Casi diecinueve sonetos
Recogido en: La larga cadena del ancla – La hora presente.
Traducción y prólogo de Enrique Moreno Castillo.
Ed. Galaxia Gutenberg, 2016©

Reseña de La larga cadena del ancla – La hora presente, escrita por Santos Domínguez Ramos, en su blog Encuentros de Lecturas: AQUÍ

Poema original en francés:

«Un dieu»

Ci-gît un dieu qui n’aura pas compris
Mieux que nous. Qui n’aura pas aimé
Comme un enfant le peut. Qui était gauche,
Qui fut violent, faute des mots qui clarifient.

Et qui mourut sans avoir fait usage
De ses pouvoirs, en ceci notre proche,
Un qui ne cessa pas de s’étonner d’être
Comme nous le faisons, à nos derniers jours.

Fut-il un fils ? Certes, mais révolté,
Qui insulta son père, et décida
De mourir, par désordre de son orgueil.

Mais qui aurait voulu, au moins une heure, vivre,
Prenant la main de l’enfant qu’il ne put
Ëtre, bien qu’avec si souvent les mêmes larmes.

Yves Bonnefoy

Yves Bonnefoy nació en Tours, Indre y Loira, Francia, el 24 de junio de 1923.
Poeta, crítico literario, ensayista, traductor y prosista, destacó como traductor de William Shakespeare y por sus ensayos fundamentales sobre arte y artistas del Barroco y del siglo XX, entre ellos de Francisco Goya, Joan Miró y Alberto Giacometti.
Como poeta está considerado el poeta francés más importante de la segunda mitad del siglo XX, a pesar de que su obra poética es muy corta.
De 1960 a 1993 desempeñó la cátedra de Estudios comparados de la función poética en el Colegio de Francia.
Murió en París, el 1 de julio de 2016.

También de Yves Bonnefoy en este blog:

«Yves Bonnefoy: Ulises pasa ante Ítaca»: AQUÍ

«Yves Bonnefoy: Desciende del caballo…»: AQUÍ

«Yves Bonnefoy: El adiós»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.