«…En las largas mesas del tiempo
beben los cántaros de Dios.
Beben hasta el fondo los ojos de los videntes y
los ojos de los ciegos…»
PC
Paul Celan: In memoriam
«Había tierra en ellos…»
Había tierra en ellos y
cavaban.
Cavaban y cavaban y pasaba así
el día y pasaba la noche. No alababan a Dios
que, según les dijeron, quería todo esto,
que, según les dijeron, sabía todo esto.
Cavaban y nada más oían;
y no se hicieron sabios ni inventaron un canto
ni imaginaron un lenguaje nuevo.
Cavaban.
Vino una calma y vino una tormenta
y todos los océanos vinieron.
Yo cavo y tú cavas e igual cava el gusano
y aquel remoto canto dice: cavan.
Oh uno, oh nadie, oh ninguno, oh tú:
¿Adónde iba si hacia nada iba?
Oh, tú cavas y yo cavo, yo me cavo hacia ti,
y en el dedo se nos despierta el anillo.
Paul Celan
De «La rosa de nadie» – 1963
Traducción de José Ángel Valente
Paul Celan nació en Czernovitz, en Rumania, el 23 de noviembre de 1920.
Poeta alemán de origen judío-rumano y habla alemana, considerado por la crítica internacional como el más grande lírico en alemán de la II postguerra.
Tradujo del francés, el ruso, el inglés, el portugués, el italiano y el hebreo. Sus obras más notables dentro de este campo fueron la traducción al alemán de las obras de Arthur Rimbaud, Ósip Mandelshtam, Paul Valéry, William Shakespeare, Emily Dickinson, René Char y Emil Cioran.
Su primer libro de poemas “Amapola y memoria”, de 1952, incluye su poema más famoso: “Todesfuge”, traducido como “Muerte en fuga” o “Fuga de la muerte”, escrito en 1948, en el que hace una descripción del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau y en el que calca la estructura musical de la fuga.
Murió en las aguas del río Sena, después de arrojarse desde el Puente de Bir Hakeim de París, la madrugada del 19 al 20 de abril de 1970.
También de Paul Celan en este blog:
«Paul Celan: Posesión del sueño»: AQUÍ
«Paul Celan: La siembra de luz a libre viento»: AQUÍ
«Paul Celan: Toda la vida»: AQUÍ
«Paul Celan: En Praga, de Cambio de aliento»: AQUÍ
«Paul Celan: Tierra firme»: AQUÍ
«Paul Celan: Tardío y profundo»: AQUÍ
«Paul Celan: Amor dormido»: AQUÍ
«Paul Celan: Media Noche, de La arena de las urnas»: AQUÍ
«Paul Celan: La única luz, de Amapola y memoria»: AQUÍ
«Paul Celan: Fuga de la muerte»: AQUÍ
«Paul Celan: Ante las puertas»: AQUÍ
«Paul Celan: Shibboleth»: AQUÍ
«Miguel Veyrat y Paul Celan en Poniente»: AQUÍ
«Paul Celan: Canción a una dama en la sombra»: AQUÍ
«Paul Celan: Bisiestos siglo»: AQUÍ
«Paul Celan: Corona, de La arena de las urnas»: AQUÍ
«Paul Celan: Argumentum e silentio»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Der Sand aus den Urnen (1948) (La arena de las urnas)
Mohn und Gedächtnis (1952) (Amapola y memoria. Traducción y notas de Jesús Munárriz. Edición bilingüe. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985; 3.ª edición revisada, 1996).
Von Schwelle zu Schwelle (1955) (De umbral en umbral. Traducción y noitas de Jesús Munárriz. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985).
Sprachgitter (1959) (Rejas de lenguaje // Reja de locutorio)
Gespräch im Gebirg (texto poetológico sobre el desencuentro con Adorno) (1959) (Conversación en la montaña)
Der Meridian (discurso pronunciado al recibir el premio Georg Büchner en 1960, impreso en 1961) (El Meridiano)
Die Niemandsrose (1963) (La rosa de Nadie)
Atemwende (1967) (Giro del aliento // Cambio de aliento)
Fadensonnen (1968) (Soles de hilo // Soles-filamentos)
Lichtzwang (póstumo, 1970) (Compulsión de luz // Luz a la fuerza)
Schneepart (póstumo, 1971) (Parte de la nieve // Particela de nieve)
Zeitgehöft (póstumo, 1976) (Patios de tiempo // Granja de tiempo)
Das Frühwerk (obra de juventud, 1989)
Die Gedichte (obra poética completa, anotada por Barbara Wiedemann, 2003)
16 Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: “…En las largas mesas del tiempo beben los cántaros de Dios. Beben hasta el fondo los ojos de los videntes y los ojos de los ciegos…” PC Paul Celan: In memoriam “Había tierra en ellos…” Había tierra en ellos y cavaban. Cavaba…..
[…] “Margarethe”, por citar un ejemplo, se inspiró en uno de los poemas más famosos de Paul Celan, “Todesfuge” (Fuga de la muerte)*(Al final del texto dejo el enlace del poema), uno de […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]
[…] “Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ […]